grid — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «grid»
/grɪd/
Быстрый перевод слова «grid»
«Grid» на русский язык переводится как «сетка» или «решетка».
Варианты перевода слова «grid»
grid — сетка
Maybe you didn't notice the black grid at your feet.
Быть может вы не заметили чёрную сетку у ваших ног.
He wants to shut down the protection grid.
Он хочет выключить защитную сетку.
— He shut off the protection grid.
— Он отключал сетку защиты.
Lose the grid, or you lose your job.
Отключай сетку, или останешься без работы.
Bypass communications through a secondary grid.
Соеденитесь с ним через вторичную сетку.
Показать ещё примеры для «сетка»...
grid — решётка
Set your entry grid.
И закрываешь за собой решётку.
I've correlated all these reports into one analysis grid.
Я свёл все наши данные в одну аналитическую решётку.
Feedback the molecule grid.
Замкнуть молекулярную решетку.
Right around the time that our devious D.A. walked, all his new little prison friends who were sent up the river were transferred off the grid.
Примерно в то же время, когда выпустили нашего прокурора, всех его новых друзей, которых отправили за решетку, тоже перевели из тюрьмы.
Maybe if I can flash on the laser grid,I can get through them.
Возможно если у меня будет вспышка на лазерную решетку. Я смогу проскользнуть сквозь нее.
Показать ещё примеры для «решётка»...
grid — сеть
Energize grid.
Запитайте сеть.
Grid energized.
Сеть запитана.
I've illuminated Delta four grid map.
Высвечиваю картографическую сеть.
— How about the intensity grid?
— А что сеть интенсивности?
Defense grid, prepare to fire.
Защитная сеть, приготовится к стрельбе.
Показать ещё примеры для «сеть»...
grid — система
I do always give a fake name 'cause I like to stay off the grid.
Я всегда даю фальшивое имя, потому что мне нравится оставаться вне системы.
He's completely off grid.
Он был вне системы.
If the New World Order can just distract the public for a few more years, the elite can finish constructing their police state control grid.
Если Новый мировой порядок сможет отвлекать публику в течение еще нескольких лет, у элиты будет возможность закончить построение системы их полицейского государства.
Their vehicles can't go off Grid.
Их светоциклы не могут выезжать из системы.
Tell me you believe that I'm innocent, and maybe we could spend some time off the grid.
Скажи, ты веришь, что я невиновна и, возможно, мы могли бы провести некоторое время вне системы.
Показать ещё примеры для «система»...
grid — электросеть
— Shall we cut the main power grid, sir?
— Можем ли мы выключить главную электросеть, сэр?
— Turn the main grid back on!
— Включите снова главную электросеть!
Maybe some prankster hacked into the university power grid and shut you down.
Может кто-то взломал электросеть университета и вырубил тебя?
You know, he's trying to find the location of this warehouse by probing the electrical grid.
Знаешь, он пытается определить нахождение Пакгауза, прощупывая электросеть. Только посмотри на это.
Moscow City power grid.
Московская электросеть.
Показать ещё примеры для «электросеть»...
grid — энергосистема
She destabilized the shield grid.
Она дестабилизировала энергосистему щитов. Она отключается.
If you try to reinitialize the grid, it'll overload.
Если попытаетесь перезапустить энергосистему, будет перегрузка.
Langley has invented a computer virus that can plug into any electrical receptacle -— that is, the wall outlet in your apartment -— using existing wiring to spread right through the entire national grid.
— В Лэнгли изобрели вирус, способный распространяться... ... полюбымэлектрическимсетям,.. ... используясуществующуюпроводку и энергосистему всей страны.
Look, I spent the entire morning sweet-talking the centurion at the department of water and power, and he finall agreed to fast-track my password approval so that we could scan the power grids for any unusual surges.
Слушай, я всё утро по телефону умасливала этого инженера из Департамента энергоснабжения. Он наконец согласился ускорить выдачу мне пароля. Так что мы теперь сможем сканировать энергосистему на предмет пиков потребления.
Whoever attacked the power grid wants us to continue to fight.
Кто бы не атаковал энергосистему, он хочет, чтобы война продолжалась.
Показать ещё примеры для «энергосистема»...
grid — квадрат
Grid thirty.
Квадрат тринадцать.
— Grid one.
— Первый квадрат.
Take us to the next grid point.
Идём в следующий квадрат.
So, there you go. You call out the grid reference that you want, and the driver just manoeuvres the jib exactly over that square, and then drops the G-Wiz missile.
Видишь, ты называешь квадрат, который тебе нужен, водитель подводит кран именно к этому квадрату и сбрасывает ракету.
Identify grid Seven Gamma Flame.
Определите квадрат 7 Гамма Флейм.
Показать ещё примеры для «квадрат»...
grid — радар
All of which is bad if you're trying to stay off the grid but perfect if you want to attract some attention.
Всё это плохо скажется на вас, если вы пытаетесь держаться ниже радаров, но сыграет вам на руку, если вы хотите привлечь немного внимания.
Now, if news got out that Freed was off the grid, yeah, let's just say that'd be bad.
Если бы СМИ выяснили, что Фрид исчез с радаров, да, скажем, это было бы скверно.
You know, he fell off the grid after he left Florida.
Знаешь, он пропал с радаров, когда уехал из Флориды.
He's off the grid.
Он пропал с радаров.
So... say you're gonna do what this guy did ... leave S.H.I.E.L.D., go off the grid.
Итак... скажем, ты собираешься сделать то, что сделал этот парень... уйти из Щ.И.Т.а, исчезнуть с радаров.
Показать ещё примеры для «радар»...
grid — поиск
It's me, I need a priority one grid search.
Это я, мне нужен сетевой поиск, приоритет номер один.
When does the grid search for the kidnappers resume?
Когда возобновится поиск квадратов похитителей?
Initiate search of grid 163.
Начинайте поиск на участке 163.
We've been conducting a differential G.P.S. grid search ever since.
С тех пор мы проводим дифференциальный поиск по GPS
Let's start our grid search.
Начинаем поиск
Показать ещё примеры для «поиск»...
grid — поле зрения
It's hard to say. Sometimes runaways do just drop off the grid completely.
Иногда сбежавшие исчезают из поля зрения.
You need to get off the grid.
Ты должен исчезнуть из поля зрения.
We need to get off the grid.
Нам нужно исчезнуть из поля зрения.
Are you willing to go off the grid?
Готовы исчезнуть из поля зрения?
You were off the grid.
Вы исчезли с поля зрения.
Показать ещё примеры для «поле зрения»...