секретарить — перевод на английский
Варианты перевода слова «секретарить»
секретарить — secretary
Главный секретарь... ему можно доверять?
That Chief Secretary... he can be trusted, right?
Г-н Эгон Штирнер, мой личный секретарь ...
Mr. Egon Stirner, my private secretary...
Извините, но эта дама — мой консульский секретарь.
Excuse me, but this lady is my Consulate Secretary.
Это Эгон Штирнер, секретарь Розенова.
It is Egon Stirner, the secretary of Rosenow.
Я отправил Бэрриману копию на прошлой неделе. Его секретарь написал мне — пообещал, что они изучат план.
I sent Berryman a copy last week, and his secretary wrote me a nice note saying they were studying my plans.
Показать ещё примеры для «secretary»...
advertisement
секретарить — clerk
Конечно... если секретарь придет сюда сам.
Of course... if the clerk comes himself.
Секретарь, пожалуйста, зачитайте вердикт.
The clerk will please read the verdict.
Знакомьтесь, это старший секретарь суда.
The chief clerk of the law court.
Доброй ночи, господин секретарь.
— Goodnight Clerk. — Goodnight.
Секретарь, это надо записывать.
Clerk, get your pen ready.
Показать ещё примеры для «clerk»...
advertisement
секретарить — receptionist
Секретарь принимает клиентов.
The receptionist is there to greet.
Мой секретарь звонила вам и говорила с вами.
My receptionist called you and talked to you on the phone.
Я точно не знаю. Мы можем попросить секретаря его позвать.
We can ask the receptionist to get him.
— Доброе утро, секретарь.
— Good morning, receptionist.
О. Наш ночной секретарь уволился.
Oh. Our nighttime receptionist quit.
Показать ещё примеры для «receptionist»...
advertisement
секретарить — assistant
Элейн, я хочу, чтобы вы стали моим личным секретарем.
Elaine, I want you to come and work for me as my personal assistant.
Послушайте, для этого надо приходить на родительское собрание или вроде того, и если да, может ли этим заняться мой секретарь?
Listen, will this require any parent-teacher conferences or anything, and if so, is this the sort of thing my assistant can handle?
Твой секретарь сказал, что ты здесь.
Your assistant told me you were here.
И, возможно, секретарю директора ЦРУ?
And perhaps e Assistant Director of the CIA?
Секретарь?
Assistant?
Показать ещё примеры для «assistant»...
секретарить — secretarial
Они отправили меня в школу секретарей, и я пыталась поступить в нашу фирму.
They sent me to secretarial school and then I applied for a job at Consolidated.
Зарплата на $10 в неделю меньше, чем у секретаря.
The job pays ten dollars less a week than a secretarial job.
Иногда она выполняет обязанности моего секретаря.
I mean, she has even done a little secretarial work for me on occasion.
Конечно, я закончила школу секретарей в Манси.
Well, of course. I went to the Muncie Secretarial Polytechnic.
— Ассистент детектива, и выпускница Ботсванского Колледжа Секретарей.
Assistant detective, and a graduate of the Botswana Secretarial College.
Показать ещё примеры для «secretarial»...
секретарить — secretary-general
Генеральному Секретарю, Конференция Меж-островного Единства.
To Secretary-General, Pan-lsland Unity Conference.
Генеральный Секретарь ООН заявил, что только Бог может знать, будет ли теперь мир или война.
The UN Secretary-General said, only God knows if there would be peace or war.
Генеральный секретарь Даглас Томас выходит из ООН после удачного возобновления мирных переговоров между двумя Кореями.
Secretary-General Douglas Thomas leaves the UN after a successful return to peace negotiations for North and South Korea.
Все следят за генеральным секретарем Дагласом Томасом, в надежде, что он наладит отношения между странами.
All eyes are on Secretary-General Douglas Thomas to find a peaceful solution to the strained relations between the countries.
Генральный секретарь намекает, что вы можете напомнить всем заинтересованным сторонам, что, исходя из примеров истории, экономические достижения творят чудеса в сохранении мира.
I think what the Secretary-General is suggesting is that you can remind all parties involved that, as history has shown economic prosperity does wonders at keeping the peace.
Показать ещё примеры для «secretary-general»...
секретарить — manager seo
Секретарь Со.
Manager Seo.
Секретарь Со!
Manager Seo!
Секретарь Со.
Manager Seo!
— Секретарь Со.
— Manager Seo. — Director Kang.
Секретарь Со... уволилась.
Manager Seo... turned in her resignation.
Показать ещё примеры для «manager seo»...
секретарить — temp
Временный секретарь.
Temp.
— Я могу взять временного секретаря, правда. — Все в порядке.
I can get a temp, really.
С каких это пор ты озаботился тем, как я использую секретаря?
Since when do you care how I use a temp?
Я ищу временного секретаря.
I was looking for the temp.
И почему я говорю с проклятым временным секретарем?
And why am I talking to a goddamn temp?
Показать ещё примеры для «temp»...
секретарить — secretary's
— У секретаря.
At the secretary's.
Да, у меня было собеседование на должность секретаря в больнице.
Yes, I had an interview for a secretary's job at the hospital.
Хочу убедиться, что весь офис помнит о Дне секретаря.
Want to make sure the whole office remembers it's secretary's day.
Просто интересно, что вы планируете устроить на День секретаря?
I was just wondering what you had planned for secretary's day.
С Днем секретаря тебя.
Happy secretary's day.
Показать ещё примеры для «secretary's»...
секретарить — desk
Это интересно. — Ты оказалась талантливым секретарем.
You proved a most talented desk.
Чеки на 14 долларов ждут вас у секретаря, а кроме того, вы все станете еще красивее.
Your check for $1 4 is waiting for you at the front desk and we think you are all going to look beautiful.
И спросить его идиотского секретаря, по-прежнему ли заинтересован кандидат участвовать в заговоре против Тома Кейна?
And ask the idiot at the desk if the candidate is still interested in plotting against Tom Kane?
Секретарь принес мне кекс недавно.
A desk boy brought me a muffin a while ago...
И поэтому ты открыл бизнес со своим братом Кросби, и нанял мою дочь секретарём?
Is that why you went into business with your brother Crosby, and hired my daughter to work the front desk?
Показать ещё примеры для «desk»...