сдобный — перевод на английский

Варианты перевода слова «сдобный»

сдобныйbuns

Его булочки в штанах— самые сдобные в мире!
He has the cutest buns.
Ничего не скажу пока не поем эти взбитые сдобные булочки.
Nothing says breakfast like stuffed Fluffy buns.
Это — все горячие сдобные булочки с корицей и пасхальные яйца, когда Иисус воскрес.
It's all hot cross buns and Easter Eggs when Jesus gets resurrected.
Я знаю, ты любишь сдобные булочки, так что я принёс тебе парочку
I know you love sticky buns, so I made these from scratch.
advertisement

сдобныйbrioche

Сдобную булочку, мадам!
A brioche.
Каждый день на завтрак сдобная булочка.
Everyday, brioche for breakfast.
Она зовет себя Камиллой А он зовет ее Сдобной булочкой
He calls her Brioche.
Я обожаю сдобные булочки.
I love brioches.
advertisement

сдобныйmuffin

Английской сдобной булочки с воздушным тестом.
An English muffin with nooks and crannies.
# Сахарные клёцки, сдобные булочки #
# Sugar dumpling, muffin baby #
Возьми ее в группу поддержки, иначе на каждой странице ты будешь с двойным подбородком, со сдобными булочками или пирожками.
Put her on the squad, or in every page you'll be sporting a double chin, a muffin top or cankles.
advertisement

сдобныйiced

Сдобные булочки!
Iced buns!
Я принесла ей сдобную булочку.
I brought her an iced bun.
Сдобные булочки.
Iced buns.

сдобныйpretzels

Двадцать коробой сдобных кренделей так много бы сделали.
Twenty bags of pretzels can only do so much.
Я скоро вернусь с множеством безалкогольных напитков и американских сдобных кренделей.
I'll come back with an assortment Of soft drinks and american pretzels.

сдобныйiced buns

Сдобные булочки, пожертвованные добрым пекарем.
Iced buns donated by a kindly baker. Tuck in.
Я ненавижу сдобные булочки.
I hate iced buns.

сдобныйbutter

Я съел сдобное печенье.
I... I ate them butter cookies.
А вы знали, что в сдобном печенье на самом деле нет масла?
Did you know there's no butter in butter cookies?

сдобныйpastry

Сдобные печенья, как тебе нравится.
Have as many pastries as you like.
Однажды ты проснёшься и обнаружишь что твои лёгкие превратились в сдобное тесто.
One day you're gonna wake up and you're gonna find your lungs have turned to pastry.

сдобный — другие примеры

Не угодно ли горячих сдобных пышек?
Now, what about some nice hot crumpets, sir, huh?
Тебя, лапуля, булочка ты моя сдобная, сладенькая.
Ah, a nice chubby farm girl from the mountains.
Кардассианские репликаторы делают прекрасные сдобные пирожки.
The Cardassians' replicators make a fine larish pie.
У них что, руки бы отвалились, подай они сдобный пирог?
Would it kill them to put out a pound cake? Something.
Сдобную булочку? Как оригинально! У вас всегда необычайные идеи!
I can just see it, A cheeky little round hat the colour of toast.
Показать ещё примеры...