сделаешь правильный выбор — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделаешь правильный выбор»

сделаешь правильный выборmade the right choice

Ну, может, я сделала правильный выбор.
— Well, maybe I made the right choice.
Слава Богу, ты сделал правильный выбор.
Thank God you made the right choice.
Думаю, вы сделали правильный выбор, доктор.
I think you made the right choice, Doctor.
Мы сделали правильный выбор.
We made the right choice today.
И сейчас у меня ощущение, что в этот раз я, наконец-то, сделала правильный выбор.
And I feel like maybe this time I made the right choice.
Показать ещё примеры для «made the right choice»...
advertisement

сделаешь правильный выборdo the right thing

Сделай правильный выбор, Фез.
Do the right thing, Fez.
Сделай правильный выбор, Макйл.
Do the right thing here, Michael.
И с какими бы трудностями ты ни сталкивалась ты всегда находила в себе силы, чтобы сделать правильный выбор ради себя и своего ребенка.
And no matter how messed up you were, the one thing that was always true is you were trying to do the right thing... for yourself and your kid.
И я должен тебе дать шанс сделать правильный выбор.
And I owe you the chance to do the right thing.
Но если это ты просто пытаешься сделать правильный выбор...
But if this is just you trying to do the right thing...
Показать ещё примеры для «do the right thing»...
advertisement

сделаешь правильный выборmade the right decision

Хотя да, ты сделал правильный выбор.
Yeah, all right. You made the right decision.
Тогда ты, конечно, сделал правильный выбор.
Well, then you definitely made the right decision.
Твои родители сделали правильный выбор.
Your parents made the right decision.
Ты сделал правильный выбор.
You made the right decision.
Думаю, ты сделал правильный выбор.
I think you made the right decision.
Показать ещё примеры для «made the right decision»...
advertisement

сделаешь правильный выборmade the right call

Значит мы сделали правильный выбор.
So we made the right call.
Мы сделали правильный выбор.
We made the right call.
Это значит, что вы сделали правильный выбор.
Means you made the right call.
Они сделали правильный выбор.
They made the right call.
Я сделала правильный выбор.
I made the right call.
Показать ещё примеры для «made the right call»...

сделаешь правильный выборmake good choices

Я просто хочу сделать правильный выбор.
— I just wanna make good choices.
Кейси, сделать правильный выбор!
Casey, make good choices!
Сделай правильный выбор.
Make good choices.
Сделай правильный выбор.
Yes, make good choices.
Сделайте правильный выбор.
Make a good choice.
Показать ещё примеры для «make good choices»...

сделаешь правильный выборchose

В поезде я сделала правильный выбор.
I chose well on the train.
Вы сделали правильный выбор, Ваше Высочество.
And you chose well, Your Highness.
Ты сделал правильный выбор, спасибо.
You chose well. Thanks.
И, кстати, хотя Ковбои — команда дрянь, Бэрри сделал правильный выбор.
Oh, and by the way, even though the Cowboys suck, I think Barry chose well.
Если хочешь сделать правильный выбор, то ты должен быть в моей команде.
If you want to choose truth should be on my team.
Показать ещё примеры для «chose»...
Мы сделали правильный выбор.
Right pair we make.
— Ты сделал правильный выбор, сынок.
Yes! You backed the right horse on this one, son.
Что ж, придя сюда, ты сделал правильный выбор.
Well, you've come to the right place.
Я рада за тебя, что нго наконец-то образумелось и сделало правильный выбор тренера национальной сборной.
I'm happy, for you, that the NGO finally came around to realizing that you're the right coach for the National and World Team.
У Кэролайн хватило мужества сделать правильный выбор.
Caroline had the courage to stand up for what's right.

сделаешь правильный выборchose well

— Ты сделала правильный выбор.
You chose well.
Рим сделал правильный выбор.
Rome chose well.
Ты сделал правильный выбор.
You chose well.
Ты сделал правильный выбор!
You have chosen well!
Сделай правильный выбор мой цветок персика.
Choose well my peach blossom.

сделаешь правильный выборmade the right one

Сделай правильный выбор сейчас.
Make the right one now.
Сделай правильный выбор
Make the right one.
Но когда наступил момент принятия решения, Вы сделали правильный выбор.
But when the moment came to make a decision you made the right one.
Мне пришлось сделать выбор. Я сделал правильный выбор.
I had a choice to make, and I made the right one.
Давай, сделай правильный выбор.
Make it right.