make good choices — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «make good choices»
«Принимайте правильные решения» или «делайте хороший выбор».
Варианты перевода словосочетания «make good choices»
make good choices — сделать правильный выбор
— I just wanna make good choices.
Я просто хочу сделать правильный выбор.
If our work helps even one kid make better choices, then it will all be worth it.
Если мы сможем помочь хоть одному ребенку сделать правильный выбор, тогда все будет оправдано.
Casey, make good choices!
Кейси, сделать правильный выбор!
Make good choices.
Сделай правильный выбор.
Yes, make good choices.
Сделай правильный выбор.
Показать ещё примеры для «сделать правильный выбор»...
advertisement
make good choices — принимать правильные решения
Maybe try making better choices.
Может, попытаешься принимать правильные решения.
Well, you should have made better choices.
Надо было принимать правильные решения.
If we choose to make better choices,
Если мы решим принимать правильные решения,
MAKE GOOD CHOICES!
Принимайте правильные решения!
It's my job to protect you and make sure you're making good choices.
Моя работа — защищать вас и быть уверенной в том, что вы принимаете правильные решения.
Показать ещё примеры для «принимать правильные решения»...
advertisement
make good choices — делаешь правильный выбор
Yeah, like maybe you're having trouble making good choices,
Да, типа ты нечасто делаешь правильный выбор.
I'm glad to see you're making better choices.
Рад видеть, что ты делаешь правильный выбор.
I haven't always made the best choices.
Я не всегда делала правильный выбор.
N'oa should have made better choices.
Ноа надо было делать правильный выбор.
Right. All right. Well, you have fun and make good choices.
Развлекайся и делай правильный выбор.
Показать ещё примеры для «делаешь правильный выбор»...
advertisement
make good choices — сделала хороший выбор
But aside from the in-cahoots-with-killers thing, I think you made a good choice when you considered him.
Но, если не считать сговора с убийцами, я думаю, ты сделала хороший выбор, когда доверилась ему.
— Look, look, I want you to be your own person, too. I want you to make good choices.
— И я хочу, чтобы ты тоже была отдельной личностью и сделала хороший выбор.
You don't make good choices for yourself.
Ты не сделала хороший выбор для себя.
He made a good choice.
Он сделал хороший выбор.
Didn't your brother make a good choice, Margaret? Don't you remember, Mother?
Разве ваш брат не сделал хороший выбор, Маргарет?
make good choices — правильный выбор
I raised you to make good choices, and I'm gonna assume that you will, but I will tell you one thing.
Я учила тебя делать правильный выбор, и я хочу убедится, что ты его сделаешь, так что, я скажу тебе кое-что.
I didn't make good choices.
Не сделала правильный выбор.
But I... I think we both know that she didn't always make the best choices.
Но мы оба знаем, что она не всегда делала правильный выбор.
Did you make a good choice?
Правильный ли выбор вы сделали?
Life is not about making good choices in order to get good things.
Смысл жизни не в выборе между правильным и неправильным.