сгореть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сгореть»

«Сгореть» на английский язык переводится как «to burn».

Варианты перевода слова «сгореть»

сгоретьburn

Да сгорит на медленном огне.
Burn slow when the time comes.
Ганя, деньги сейчас сгорят.
Gania, the money is going to burn.
И сгореть!
And burn!
Он бы дал им сгореть.
He would have let it burn.
Ведьмы должны сгореть!
The witches burn!
Показать ещё примеры для «burn»...
advertisement

сгоретьfire

Чтоб ты сгорел!
Great balls of fire!
Назад или мы сгорим!
Get back or we fire!
— Оно же может сгореть!
— Help me, fire!
Я сам здесь чуть не сгорел.
I was about to catch fire myself.
Но все они сгорели на пожаре.
But I lost all of them in the fire.
Показать ещё примеры для «fire»...
advertisement

сгоретьfried

— Певец сгорел заживо на сцене — вот это шоу!
— How often is a star fried on-stage?
Поговорим о парне, который сгорел на улице Курон.
Talk about a guy who fried.
— Управление сгорело.
— Controls are fried.
Матрица ядра сгорела.
The core matrix is fried.
Мои схемы сгорели!
My circuits are fried!
Показать ещё примеры для «fried»...
advertisement

сгоретьgone

Дорогой, ваш офис сгорел?
Five to eight? Something must have gone wrong.
Мой дом сгорел.
My house is gone.
Годрик сгорел.
Godric is gone.
А теперь все, что у нас было, сгорело.
Now look. Everything they ever owned, gone.
Всё сгорело.
It's gone.
Показать ещё примеры для «gone»...

сгоретьgot burnt

Он сгорел, а парень погиб.
He got burnt and a kid got killed.
Сгорел один из магазинов.
One of the shops got burnt out.
Ну, я понимал, что сгорел.
Well, I realize I got burnt.
Декорации сгорели!
Set got burnt!
Проклинала только та страховая компания Которая возместила вам в 4-х кратном размере стоимость студии после того как она сгорела.
Cursing was just for that insurance company who has given you 4 times value of studio when it got burnt!
Показать ещё примеры для «got burnt»...

сгоретьburned to death

Сгорел.
Burned to death.
Моя... жена и дети сгорели.
My entire family burned to death.
— Наша мама сгорела в пожаре.
— Our mom burned to death in a fire.
Сам сгорел, и жена с ним.
But both parents burned to death and only the child survived...
Он сгорел.
He burned to death.
Показать ещё примеры для «burned to death»...

сгоретьflames

Я сумел дотащить его до машины так, чтобы он не сгорел или что-то вроде того.
I got him to the truck before he burst into flames.
Этот билль сгорит синим пламенем!
That bill is going down in flames.
А если я сгорю живьем?
What if I feel the flames?
Так как вы не не сгорели в пламени?
So how are you able to escape the flames?
Сдавайся, Доктор. Иначе город сгорит в огне.
Withdraw now, Doctor, or the city dies in flames.
Показать ещё примеры для «flames»...

сгоретьblown

Может, сгорел конденсатор?
Think maybe you blew a capacitor?
Сгорел жесткий диск.
Hard drive blew.
— Я думаю, он сгорел, и я скоро взорвусь.
— I just about blew myself up.
Похоже, мотор сгорел.
I think her engine blew. No way.
Похоже, сгорел весь щит.
I think we blew the whole block.
Показать ещё примеры для «blown»...

сгоретьwere destroyed

Все мои конспекты и книги сгорели.
All my notes and books were destroyed.
Оригинальные бирки сгорели.
The original labels were destroyed.
Ну, был пожар и всё записи сгорели.
Well, there was a fire here, and all the records were destroyed.
Тела сгорели, токсикологического анализа не было.
Bodies were destroyed, so there was no toxicology.
Его комната и все документы сгорели
His rooms and all of their contents were destroyed.
Показать ещё примеры для «were destroyed»...

сгоретьgoing to burn

А этот дом тоже сгорит дотла?
Is this house going to burn down too?
Кто сгорит?
Who is going to burn?
Земля сгорит в огне.
The earth is going to burn.
Мы сгорим в аду, Нэнси!
We're going to burn in hell, Nancy!
Говоря ей, что я сгорю в аду?
BY TELLING HER THAT I'M GOING TO BURN IN HELL?
Показать ещё примеры для «going to burn»...