сгореть — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сгореть»
«Сгореть» на английский язык переводится как «to burn».
Варианты перевода слова «сгореть»
сгореть — burn
Да сгорит на медленном огне.
Burn slow when the time comes.
Ганя, деньги сейчас сгорят.
Gania, the money is going to burn.
И сгореть!
And burn!
Он бы дал им сгореть.
He would have let it burn.
Ведьмы должны сгореть!
The witches burn!
Показать ещё примеры для «burn»...
advertisement
сгореть — fire
Чтоб ты сгорел!
Great balls of fire!
Назад или мы сгорим!
Get back or we fire!
— Оно же может сгореть!
— Help me, fire!
Я сам здесь чуть не сгорел.
I was about to catch fire myself.
Но все они сгорели на пожаре.
But I lost all of them in the fire.
Показать ещё примеры для «fire»...
advertisement
сгореть — fried
— Певец сгорел заживо на сцене — вот это шоу!
— How often is a star fried on-stage?
Поговорим о парне, который сгорел на улице Курон.
Talk about a guy who fried.
— Управление сгорело.
— Controls are fried.
Матрица ядра сгорела.
The core matrix is fried.
Мои схемы сгорели!
My circuits are fried!
Показать ещё примеры для «fried»...
advertisement
сгореть — gone
Дорогой, ваш офис сгорел?
Five to eight? Something must have gone wrong.
Мой дом сгорел.
My house is gone.
Годрик сгорел.
Godric is gone.
А теперь все, что у нас было, сгорело.
Now look. Everything they ever owned, gone.
Всё сгорело.
It's gone.
Показать ещё примеры для «gone»...
сгореть — got burnt
Он сгорел, а парень погиб.
He got burnt and a kid got killed.
Сгорел один из магазинов.
One of the shops got burnt out.
Ну, я понимал, что сгорел.
Well, I realize I got burnt.
Декорации сгорели!
Set got burnt!
Проклинала только та страховая компания Которая возместила вам в 4-х кратном размере стоимость студии после того как она сгорела.
Cursing was just for that insurance company who has given you 4 times value of studio when it got burnt!
Показать ещё примеры для «got burnt»...
сгореть — burned to death
Сгорел.
— Burned to death.
Моя... жена и дети сгорели.
My entire family burned to death.
— Наша мама сгорела в пожаре.
— Our mom burned to death in a fire.
Сам сгорел, и жена с ним.
But both parents burned to death and only the child survived...
Он сгорел.
He burned to death.
Показать ещё примеры для «burned to death»...
сгореть — flames
Я сумел дотащить его до машины так, чтобы он не сгорел или что-то вроде того.
I got him to the truck before he burst into flames.
Этот билль сгорит синим пламенем!
That bill is going down in flames.
А если я сгорю живьем?
What if I feel the flames?
Так как вы не не сгорели в пламени?
So how are you able to escape the flames?
Сдавайся, Доктор. Иначе город сгорит в огне.
Withdraw now, Doctor, or the city dies in flames.
Показать ещё примеры для «flames»...
сгореть — blown
Может, сгорел конденсатор?
Think maybe you blew a capacitor?
Сгорел жесткий диск.
Hard drive blew.
— Я думаю, он сгорел, и я скоро взорвусь.
— I just about blew myself up.
Похоже, мотор сгорел.
I think her engine blew. No way.
Похоже, сгорел весь щит.
I think we blew the whole block.
Показать ещё примеры для «blown»...
сгореть — were destroyed
Все мои конспекты и книги сгорели.
All my notes and books were destroyed.
Оригинальные бирки сгорели.
The original labels were destroyed.
Ну, был пожар и всё записи сгорели.
Well, there was a fire here, and all the records were destroyed.
Тела сгорели, токсикологического анализа не было.
Bodies were destroyed, so there was no toxicology.
Его комната и все документы сгорели
His rooms and all of their contents were destroyed.
Показать ещё примеры для «were destroyed»...
сгореть — going to burn
А этот дом тоже сгорит дотла?
Is this house going to burn down too?
Кто сгорит?
Who is going to burn?
Земля сгорит в огне.
The earth is going to burn.
Мы сгорим в аду, Нэнси!
We're going to burn in hell, Nancy!
Говоря ей, что я сгорю в аду?
BY TELLING HER THAT I'M GOING TO BURN IN HELL?
Показать ещё примеры для «going to burn»...