святейший — перевод на английский
Варианты перевода слова «святейший»
святейший — holy
Во имя кого идете освобождать Святой, святейший, Гроб Господень?
In the name of whom you go liberating the Holy Sepulchre?
Луис Перейра, именем святейшей инквизиции вы арестованы.
Luis Pereira, I arrest you in the name of the Holy Office.
И очень осторожно, чтобы не навредить святейшей особе, мы подносим огонь к кончику сигары.
And so carefully, as not to cause damage to the holy person, we apply fire to the end of the cigarro.
Святейший из святых.
The holy of the holies.
Именем святого Матфия, чью святую Реликвию нам выпала честь доставить к подножию Святейшего Престола, я благословляю и очищаю эту воду.
In the name of St. Matthias. Whose relic we are honored to bring to the feet of the Holy Sea, I bless and purify this water.
Показать ещё примеры для «holy»...
advertisement
святейший — sacred
Благославлено будет его святейшее сердце...
Blessed be the Sacred Heart...
Да пребудет в здравии Иисус святейший.
Long live Sacred Jesus.
Жизнь это святейший дар.
Life is a sacred gift.
Святейшее Сердце Иисуса, молись за меня.
Sacred heart of Jesus, please pray for me.
Местная церковь Святейшего Сердца предоставила убежище троим рабочим с детьми, ожидается, что они подчинятся и выдадут эти семьи местным властям.
Local Church of the Sacred Heart is providing refuge for three of the workers and their children, although they're expected to comply with ICE and turn over the families to local authorities.
Показать ещё примеры для «sacred»...
advertisement
святейший — holiness
Именно так, Святейший.
Exactly so, Holiness.
Да, Святейший.
Yes, Holiness.
Нет, Святейший.
No, Holiness.
Святейший...
Holiness.
Венеция сделает все, что в её силах, чтобы обеспечить этот крестовый поход, Святейший.
Venice will do everything in its power to be behind this Crusade, Holiness.
Показать ещё примеры для «holiness»...
advertisement
святейший — most holy
Святейший...
Most Holy...
Не закрывай слуха своего в милосердии Твоем для молитв наших но пощади нас, Боже, Господь наш святейший и всемогущий О Святой и Милосердный Спаситель.
Shut not thy merciful ears to our prayers but spare us, Lord most holy, O God most mighty O holy and merciful savior.
Спаситель наш Святейший и Милосердный.
Most holy and merciful savior.
Но помилуй нас, Господь святейший.
But spare us, Lord most holy.
Святейший, праведный, вездесущий господь, наш отец на небесах, благослови нашу пищу.
Most holy, righteous, and everywhere-present God, our Father who art in Heaven, we ask thy blessing upon this food.