свидетельницей — перевод на английский
Быстрый перевод слова «свидетельницей»
«Свидетельница» на английский язык переводится как «witness» или «female witness».
Варианты перевода слова «свидетельницей»
свидетельницей — witness
Моя жена будет свидетельницей.
My wife will be the witness.
Свидетельница может не отвечать на этот вопрос.
The witness will not have to answer that.
Вы тоже свидетельница,мадам? Теперь уже недолго.
You a witness, too, lady?
Вы могли бы обращаться к свидетельнице, например, Сара?
Perhaps you may address the witness as, uh, Sara?
Когда вы познакомились со свидетельницей, вам было известно о ее отношениях с Бержером?
When you met the witness, did you know about her relationship with Bergère?
Показать ещё примеры для «witness»...
advertisement
свидетельницей — maid of honor
Спасибо, что согласилась стать моей свидетельницей.
Thanks for being my maid of honor.
Моей свидетельницей Минди?
My maid of honor?
И больше нет никого, с кем бы я хотела сделать это больше, чем с моей лучшей подругой и свидетельницей на свадьбе.
And there is no one i would rather do this with than my best friend and my maid of honor.
Свидетельницей?
Maid of honor?
Его звали Джо Годдард, и я попросила свою старшую сестру Викки, быть свидетельницей.
His name was Joe Goddard, and I asked my older sister, Vicki, to be my maid of honor.
Показать ещё примеры для «maid of honor»...
advertisement
свидетельницей — eyewitness
Простите, я допускаю такую, так сказать, дикую версию, но вы забыли ещё одну свидетельницу, из соседнего дома.
Apology, I accept it an so, quasi, wild version lehetõségét, but it was forgotten that he is yet an eyewitness from the neighbouring house.
Там была свидетельница?
There was an eyewitness?
По словам женщины, которую вы опознали как свидетельницу, она никогда не была на месте преступления.
The woman that you identified as the eyewitness Says that she was never there.
Что за белого мужчину свидетельница видела на Плазе?
What about the Caucasian male the eyewitness saw at the Plaza?
Свидетельница видела, как я ударила свою беременную невестку в живот.
Eyewitness saw me kick my pregnant daughter in the stomach.
Показать ещё примеры для «eyewitness»...
advertisement
свидетельницей — bridesmaid
Я была ее свидетельницей и ее адвокатом.
Look. I was her bridesmaid and her lawyer.
Я был с этой свидетельницей.
I was with my bridesmaid.
Свидетельница?
Bridesmaid?
Поэтому мне кажется, тебе нужна другая свидетельница.
And I just think, you need someone who looks more like a bridesmaid.
Не просто свидетельницей.
Not just a bridesmaid.
Показать ещё примеры для «bridesmaid»...
свидетельницей — maid of honour
Я думала, у меня есть свидетельница, которая организует церемонию.
Well, I thought I had a maid of honour.
Несса — свидетельница.
Nessa Maid of Honour.
Ты действительно хочешь, чтобы я была твоей свидетельницей?
Look. Are you sure you want me to be your Maid of Honour?
Она моя свидетельница.
She's my maid of honour.
Но у меня же девичник, а ты свидетельница.
But it's my hen night, you're my maid of honour.
Показать ещё примеры для «maid of honour»...
свидетельницей — maid
Свидетельница вроде говорила, что из Мичигана.
Uh, maid of honor said michigan?
Лори Хилл, почетная свидетельница, подруга невесты.
Laurie Hill, maid of honor, friend of the bride.
Свидетельница, которая собиралась давать показания... она... она найдена мертвой.
The maid that was going to testify... she... she was found dead.
Мы с Фрэнси рассаживали гостей, но в итоге взяли другую свидетельницу, потому что после двух лет отношений её брат бросил меня, прислав СМС.
I did the table assignments with Francie before I was replaced as maid of honor because her brother broke up with me over text after two years.
У тебя 6 подружек невесты и 1 свидетельница.
But anyway, you've got six bridesmaids and a maid of honor.