свершённый — перевод на английский

Варианты перевода слова «свершённый»

свершённыйdone

Теперь мой труд свершен, и плод его ни гнев Юпитера, ни огонь, ни мечь, ни острые зубы времени не смогут уничтожить.
And now my work is done, which neither the anger of Jupiter nor fire, nor sword, nor the gnawing tooth of time shall ever be able to destroy.
Вот теперь, когда я тебя пробужу, думаю, ты наконец поймешь, что все, свершенное мной, было ради тебя и нашего ребенка.
Now, when I wake you, I think you'll finally understand that everything I've done, I've done for you and our child.
Свершено.
It is done.
advertisement

свершённыйcommitted

Под окном вы привели в действие механизм, который создал чудовищный шум убийства, уже свершенного Вами.
Once beneath the window, ...you activate the mechanism most crude that creates the hideous sound of a murder that you had already committed.
И прости нам грехи наши, свершённые за день. Освободи нас от стыда и мук за их свершение.
And forgive us the sins we have this day committed against thee, free us from the shame and torment which are due unto us, Father.
advertisement

свершённыйsin

Они олицетворяют очищение вашей души и избавление вас от пятен свершённого греха.
They are the earthly means that serve to cleanse your souls and cancel the spots of sin that you committed.
Дабы очиститься от грехов, свершенных тобой прежде, ты должен надеть Золотой Обруч на свою голову.
To clean the sin that you've made before You should put on the Gold Ring on your head
advertisement

свершённый — другие примеры

Чара свершена.
The charm's wound up.
Торг свершен. Поделим прибыль, что приносит он.
That profit's yet to come 'twixt me and you.
Готово. Дело свершено.
I have done the deed.
Подумайте: кто вас толкнул на грех, — За грех свершенный вас возненавидит.
O sirs consider, those that set you on to do this deed will hate you for the deed.
За зло, свершенное когда-то, теперь настигла их расплата в лесу дремучем.
What they did to the maiden first Was how they finally were cursed In woods so dark and deep.
Показать ещё примеры...