санкция — перевод на английский

Быстрый перевод слова «санкция»

«Санкция» на английский язык переводится как «sanction».

Варианты перевода слова «санкция»

санкцияsanctions

А с учётом такой возможности... Предусмотренной реформой... Что ж, я больше бы не видел полезности в этих санкциях...
And given such an eventuality, the reform envisaged, well, I would no longer see any utility in those sanctions...
Бабушка рассказывала, что бостонские полицейские использовали его, чтобы обойти санкции на забастовку.
My grandmother told me Boston cops used it to get around strike sanctions.
Нам может понадобиться ваша помощь, чтобы наложить санкции.
We may need help to push through sanctions.
Если они продали иракцам буровое оборудование, то это нарушение санкций, правда?
If they were selling them, that would be in violation of sanctions, right?
Санкции.
Sanctions.
Показать ещё примеры для «sanctions»...
advertisement

санкцияapproval

Кроме того, Совет министров на своем первом заседании, одобрил новый законопроект, подготовленный министром труда Антонино Ирнерио Штайнером, который устанавливает штрафы и санкции против забастовок и подрывной деятельности, направленной на подрыв экономики государства.
At the first meeting of the new Cabinet.. ..approval was given to a bill.. ..of the new Employment Minister Antonino Irnerio Steiner,..
Мы бы никогда ничего не предприняли без санкции сената.
We would never do anything without the approval of the senate.
И более того, федеральное управление авиацией, просит вашей санкции о приостановлении всех полетов.
On top of that, the FAA wants your approval to suspend all air traffic.
Ты правда думаешь, что они сделали это без санкции сверху?
I mean, you really think that they could do that without approval?
Какой санкции?
Whose approval?
Показать ещё примеры для «approval»...
advertisement

санкцияauthorization

Доггетт был здесь... без санкций.
Doggett was here, without authorization.
Без санкций?
— Without authorization?
Вы не имели санкции... на осмотр тела, агент Скалли.
You have no authorization... to examine the body, Agent Scully.
Итак, что касается первого вопроса, кардинал Кампеджио и я можем подтвердить, что у нас имеются все необходимые санкции его святейшества, чтобы решить дело здесь.
Now, as to the first matter, Cardinal Campeggio and I can confirm that we have the necessary authorization from his Holiness to try this matter here.
Возобновление закрытого дела без санкции это риск.
Reopening a closed case without authorization is considered risky.
Показать ещё примеры для «authorization»...
advertisement

санкцияwarrant

— У вас есть санкция?
Got a warrant?
Без санкций.
Without a warrant.
Это санкция на обыск.
This is a search warrant.
Безо всяких санкций и разрешений.
Without a warrant or permission.
Без санкций прокурора не имеете права!
You don't have a right without a warrant!
Показать ещё примеры для «warrant»...

санкцияpenalty

Позвольте вам напомнить, что нарушение соглашения о конфиденциальности, которое вы подписали, чревато финансовыми санкциями.
Let me just remind you that the confidentiality agreement that you signed is punishable by termination and financial penalties.
Договор о неразглашении со штрафными санкциями.
Confidentiality agreement with penalties.
Вы подписываете документ, в котором сказано, что если вы повторите что-либо, сказанное вам председателем CBS, вы будете подвержены санкциям и искам.
You're signing a document that states if you repeat anything that is told to you by the chairman of the Columbia Broadcasting System, you will be subject to penalties and litigation.
Дата сдачи приближалась, и чтобы избежать санкций и исправить положение, Унояма позвал меня.
For fear of the looming deadline and severe financial penalty and in order to remedy the situation, Unoyama summoned me.
— Мы под штрафными санкциями.
— We're in penalty.
Показать ещё примеры для «penalty»...