садись — перевод на английский
Быстрый перевод слова «садись»
«Садись» на английский язык переводится как «sit down».
Варианты перевода слова «садись»
садись — sit down
Садитесь. Прошу вас.
Sit down, please.
Садись, моя дорогая.
Sit down, my dear.
Давай, милая, садись.
Come on, honey, sit down.
Садитесь, доктор.
Sit down, doctor.
Садитесь, доктор Топаз.
Sit down doctor Topaze.
Показать ещё примеры для «sit down»...
advertisement
садись — get
Быстро садись за руль и практикуйся!
Get behind that wheel and get some practice in!
Пит, садись на свой мотоцикл и останови 7 грузовик.
Pete, get on your machine and stop truck number 7.
— Ладно, Дживс, пусть садится на заднее сидение.
Put it in the back. — Get in the back there, will you?
Садись сюда.
Get over here.
Садись в машину.
Get in this car.
Показать ещё примеры для «get»...
advertisement
садись — have a seat
— Пожалуйста, садитесь, месьё.
— Please have a seat, sir.
Прошу садиться.
Please have a seat.
Садитесь, профессор.
Have a seat, Professor.
Садитесь, давайте поговорим.
— Have a seat.
Да садитесь, старина! Подвинься-ка!
Have a seat, old chap.
Показать ещё примеры для «have a seat»...
advertisement
садись — come
— Садись, выпьем!
Come along and have a drink.
Садись же.
Come on.
Садись на траву!
Come into the grass!
Прошу вас пройти со мной. Садитесь в мою машину, прошу.
— Please come to my car.
Садитесь!
Come!
Показать ещё примеры для «come»...
садись — take
— Садитесь на моё место.
— Take my seat.
Садитесь за руль.
Take the wheel.
— Садитесь на следующий автобус.
Take a later bus. ─ Yes.
— Садитесь в кресло.
Take a chair.
Отправляйтесь в Клюни и садитесь на маленький поезд.
You go to Cluny and take a little train.
Показать ещё примеры для «take»...
садись — take a seat
— Садитесь, мальчики.
— Take a seat, boys.
О, да, садитесь, пожалуйста.
Oh, yes, sir. Will you take a seat, please.
Садитесь, Керстен.
Take a seat, Kersten.
Садитесь.
Take a seat!
Хорошо... Все садитесь.
All right, everyone take a seat.
Показать ещё примеры для «take a seat»...
садись — go
Садись за стол.
Go wash up.
Теперь садись ужинать.
Go have your dinner.
Идите и садитесь пока за столик, а я вернусь через две минуты.
You people go grab a table.
Быстро, проходи и садись прямо перед ним.
Quickly, go and finish the blessing part.
Садись на место.
Go to your desk.
Показать ещё примеры для «go»...
садись — land
Ты же знаешь, как никто: садиться опасно.
You know what landing like this means.
Через 58 минут в этом аэропорту будет садиться самолёт.
A plane will be landing at this airport in 58 minutes.
На меня садились мухи.
Flies are landing on me.
Мы садимся примерно через 25 минут.
'We estimate landing in about 25 minutes. 'I won't kid you.
Спокойно, будем садиться.
All right, we're landing.
Показать ещё примеры для «land»...
садись — drive
Пит, садись за руль.
Pete, you drive.
Садись, выпей,..
You have to drive far.
Садись за руль.
Drive.
Вам следует или водить осторожнее, или не садиться за руль вообще.
You ought to be more careful, or not drive at all.
— Садись. — Я поведу?
You drive away the car right away that you?
Показать ещё примеры для «drive»...
садись — come sit
Садитесь здесь, мистер Тэйлор.
Come sit here, Mr. Taylor.
Садитесь вот сюда.
Come sit here.
Вань, садись на свое место.
Vanya, come sit on your birth.
— Садитесь рядом со мной.
— Come sit by me.
Садись сюда.
Come sit here.
Показать ещё примеры для «come sit»...