рыбалку — перевод на английский

Быстрый перевод слова «рыбалку»

«Рыбалка» на английский язык переводится как «fishing».

Варианты перевода слова «рыбалку»

рыбалкуfishing

— На рыбалку?
Fishing?
Рыбалка нравится мне больше, чем танцы!
I likes fishing better than I does dancing.
Мистер Стерлинг на рыбалке.
Mr. Sterling is fishing. No.
— Тебе понравилась рыбалка?
— Did you like the fishing?
В Канаде, на рыбалке.
Canada, fishing.
Показать ещё примеры для «fishing»...
advertisement

рыбалкуfishing trip

Утром мы были на рыбалке потом доктор уехал на срочный вызов...
It started on a fishing trip with the Doctor and Moose... sent the Doctor back to town on an emergency call...
На рыбалку.
A fishing trip.
Понимаете, мы были на рыбалке, там был пирс и мой муж, он...
We were on a fishing trip, and there was this jetty, and my husband, he...
Хотел узнать, какую приманку будете использовать во время вашей рыбалки.
Wanted to know if you were fixed up with bait for your fishing trip.
Рыбалка.
Fishing trip.
Показать ещё примеры для «fishing trip»...
advertisement

рыбалкуgo fishing

— А я собираюсь на рыбалку.
I intend to go fishing.
— На рыбалку?
Go fishing?
Пора на рыбалку.
Time to go fishing.
И хочу на рыбалку.
And I want to go fishing.
Джош с отцом снимали домик на острове чаек для рыбалки.
Hey, um, Josh and his dad rented this house on gull lake to go fishing.
Показать ещё примеры для «go fishing»...
advertisement

рыбалкуfly-fishing

Рыбалка в Канаде.
Fly-fishing in Canada.
В нашей семье не было чёткого разграничения между религией и рыбалкой.
In our family, there was no clear line between religion and fly-fishing.
Потому что «рыбалка на мушку» включает в себя несколько фаз.
Because fly-fishing can be done in several phases.
Занялся продажей искусственных насекомых для рыбалки...
Owns a fly-fishing business...
Рыбалка нахлыстом, посиделки на крыльце, ленивые дни, занятые ничегонеделанием.
Fly-fishing, porch-sitting, lazy days, busy doing nothing.
Показать ещё примеры для «fly-fishing»...

рыбалкуfishin

Все идут на рыбалку.
Everybody's goin' fishin'.
Я иду на рыбалку.
I wanna go fishin'.
Мы всё ещё собираемся на рыбалку в выходные?
We still goin' fishin' this weekend?
Сойдёт для рыбалки, путешествий и тюбинга.
Good for fishin', cruisin' or just plain tubing'.
— Значит никакой рыбалки?
— Not goin' fishin'?
Показать ещё примеры для «fishin»...

рыбалкуfishing expedition

Я думал, вы поехали на рыбалку.
I thought you guys were going on that fishing expedition.
Разговор о рыбалке.
Talk about a fishing expedition.
— Время закончить рыбалку.
— Time to end the fishing expedition.
И отправил меня на рыбалку.
And he sent me on a fishing expedition.
Шотландия, поездка на рыбалку.
Scotland, this fishing expedition.
Показать ещё примеры для «fishing expedition»...

рыбалкуice fishing

Слышал, как ребята пошли на рыбалку? С динамитом?
Did you hear that one about the guys ice fishing using dynamite?
Я ненавижу рыбалку.
I hate ice fishing.
Блэйк, ты знал, что моя мама должна была пойти со мной на рыбалку сегодня.
Blake, you knew my mom was supposed to be ice fishing with me.
Я вспомнил, как мама готовила его для тебя когда ты уходил на подлёдную рыбалку и меня ужаснула мысль, что ты сидишь здесь в холоде и голоде.
(laughing) I remembered Mom made it for you when you went ice fishing, and I hated the thought of you sitting out here cold and hungry.
Погоди ка, расскажи мне оставшуюся часть истории про рыбалку
Wait, tell me the rest of the ice fishing story.
Показать ещё примеры для «ice fishing»...

рыбалкуsailing

Увлекается хоккеем и рыбалкой.
Enjoys hockey and sailing.
Увлечения не меняются, а у Майкла было целых два — рыбалка и хоккей.
You never change your hobbies, and Michael had two of them ... sailing and hockey.
Например, я не знаю, например сходить на танцы, или съездить на рыбалку, или...
Something like— I don't know— going dancing or sailing or, uh-
Прекрасный день для рыбалки.
It's a beautiful day for sailing.
Ну... я повез Генри на рыбалку, любимая, пока ты не заставишь меня работать здесь.
Well... I'm off to take Henry sailing, love, unless there's something else you want me to do here.
Показать ещё примеры для «sailing»...

рыбалкуcatch

Вы мне про рыбалку говорили.
You know what you said about catch and release?
Но я подумал, что мы с Дуэйном завтра первым делом вернёмся и поговорим с ними, прежде чем они отправятся на рыбалку.
But I thought Dwayne and I could go back first thing tomorrow and speak to them before they head out for the morning catch.
Он, вероятно, опоздает на рыбалку, но поспеет сюда, когда рыбу будут жарить.
He'll probably miss the catch, but he'll be there when we grill him.
Думаю нам пора на рыбалку.
I think we've got a boat to catch.
Явно не только для того, чтобы испортить мне рыбалку.
I know it wasn't just to ruin the evening catch.

рыбалкуfishing hole

Игра в бейсбол, поход на рыбалку сеанс совместного грязевого пилинга.
A game of catch, a trip to a little fishing hole, a shared rainforest mud facial.
Или до места рыбалки в Дафни?
Or the fishing hole in Daphne?
Хочешь свозить меня на рыбалку?
Are you going to take me down to the fishing hole?
По дороге на рыбалку, прежде чем купить по молочному коктейлю, может поможешь мне изуродовать машину Хектора?
On our way to the old fishing hole, before stopping for malteds at Feeney's drug store, I was wondering if you could help me sledgehammer Hector's car.
Как говорит его босс, он искал места для рыбалки.
According to his boss, he was scouting fishing holes.