романтический — перевод на английский
Варианты перевода слова «романтический»
романтический — romantic
Так вот, я просто думала, что это будет наш с Грегом романтический вечер, и, прости.
So I just thought this was gonna be mine and Greg's romantic evening, and, oh, I'm sorry.
Романтическая прихоть убитой.
A romantic whim of the murdered.
Эта романтическая идиллия зашла слишком далеко.
This romantic business has gone too far.
Это романтическая негритянка.
It's a romantic Negress.
Чёрт возьми, романтическое место для медового месяца.
Gosh, what a romantic spot for a honeymoon.
Показать ещё примеры для «romantic»...
романтический — romance
— В эту романтическую ночь ты собираешься впиваться зубами в кусок мяса?
— A glorious night for romance and you want to tear a cow apart with your teeth.
Итак, если мы отвергаем, как повод, романтические отношения между вами... какой еще у нее мог быть мотив сделать это?
Now, if we dismiss the idea of a romance between you... what other motive can you think of for what she did?
Это — слава романтической любви, Ты забываешь обо всем в объятиях обожающего тебя мужчины, Слушаешь музыку любви на фоне вечной весны.
It's the glory of romance forgetting everything in the arms of the man who adores you listening to the music of love in an eternal spring.
Первые несколько дней что их романтическое путешествие будет сопряжено с неприятностями. он все же использовал все свое мастерство индейца при установке медвежьих капканов.
For the first few days... all was sweetness and light for the happy couple... but they would soon discover... that already their road to romance... was beset with trouble. Although Moki found no pleasure in his task... still he used all his Indian skill... in setting the bear traps.
Романтический роман.
It's called romance.
Показать ещё примеры для «romance»...
романтический — romantically
У них была романтическая связь.
They were romantically linked.
Но у нас с тобой романтическая связь!
But we are romantically entangled.
Должна быть разница между романтическим преследованием свободного человека и состоящего в браке.
There must be a difference between romantically pursuing a single or married person.
Что вы думаете о сплетнях насчет романтической связи между вами?
Would you comment on rumors linking you with the suspect romantically?
Я не имею в виду романтическую.
I'm not speaking romantically.
Показать ещё примеры для «romantically»...
романтический — romantic getaway
Только мы вдвоем. Это будет небольшой романтической вылазкой.
Just the two of us.It'll be like a mini romantic getaway.
Итак, романтическое путешествие превратилось во встречу коллег-адвокатов.
So, romantic getaway has turned into lawyer's reunion.
— А, ты о Драконе. Ясно. Я подумал, может тебе все-таки стоит отправиться с Драконом на романтическое свидание.
Well, that's why I was thinking maybe you should go with Dragon on that romantic getaway.
Папа просил поблагодарить тебя за романтическое свидание.
My dad wanted me to thank you for the romantic getaway.
Наше романтическое свидание, Майкл.
It's our romantic getaway, Michael.
Показать ещё примеры для «romantic getaway»...
романтический — romantically involved
— У вас к ней были романтические чувства?
You were romantically involved?
Анитой Мартинез. О твоем особом к ней отношении, потому что имела к ней романтические чувства.
Anita Martinez, preferential treatment for job reclass vacation because you were romantically involved with her.
Вообще-то... я не упоминал про романтические отношения.
You know, I wouldn't say romantically involved.
Что касается вашего вывода о моих романтических отношениях с мисс Ла Туш, то, зная вашу истеричность, я не стану обижаться.
As for your inference that I am romantically involved with Miss La Touche. My knowledge of your hysterical ways prevents offence.
У вас двоих были романтические отношения?
Were the two of you romantically involved?
Показать ещё примеры для «romantically involved»...
романтический — date
Западный Берлин. И Вы отправляетесь в романтическое путешествие в неповторимый Западный Берлин, Германия!
And you're going on your date to fabulous...
Что насчет ваших романтических вечеров по субботам?
What about your date nights on Saturday?
Мы с Эшли любили романтические вечера, но не могли позволить себе риск пойти куда-нибудь вместе.
Ashley and I loved date night, but we couldt risk being seen out in public.
Как мило. — Ничего романтического.
It's not a date.
(Романтическое свидание. Афиша).
Night Date Special Navigation
Показать ещё примеры для «date»...
романтический — romantic involvement
Это очевидно, что вы хотите романтических отношений.
It's obvious you desire a romantic involvement.
Итак, я знаю как он ценен для твоей команды но этот департамент не может рисковать давая адвокатам защиты превращать ваши романтические отношения в представление в зале суда каждый раз когда вы работате над делом вместе.
Well, I know he's an asset to your team, but this department can't risk a defense attorney turning your romantic involvement into a courtroom sideshow every time you work a case together.
Тщательно скрывающий свои романтические отношения с женской половиной мисс Кристофер.
Very secretive about his romantic involvement with Miss Christopher's female half.
И продолжали ли вы ваши романтические отношения с ним, пока он был на реабилитации?
And did you continue your romantic involvement with him during his time in rehab?
— Теоретически, любые романтические отношения между сотрудниками строго запрещены.
— Therefore, any romantic involvement is strictly out of the question.
Показать ещё примеры для «romantic involvement»...
романтический — romantic entanglements
Это преступление связано со страстью, родившейся в романтических отношениях.
This is a crime of passion born from romantic entanglements.
Романтических отношениях?
Romantic entanglements?
Так что романтические отношения Купера поставили его в опасное положение.
So Mr. Cooper's romantic entanglements have put him in danger.
Я знаю, что ты чувствуешь о романтических ограничениях.
I know how you feel about romantic entanglements.
Так что я бы очень попросил тебя прекратить мешать рабочему процессу своими романтическими хитросплетениями.
So, I would really appreciate it if you'd stop lettin' your romantic entanglements get in the way of that.
Показать ещё примеры для «romantic entanglements»...
романтический — relationship
Она когда нибудь упоминала о романтических отношениях?
Did she ever mention a relationship? A boyfriend?
Он верит или фантазирует, что он состоит в романтических отношениях с этими женщинами.
He believes or fantasizes he's in a relationship with these woman.
И это соглашение о неразглашении сведений, которые вы двое можете узнать друг о друге в в процессе ваших романтических отношений.
And this is the non-disclosure agreement Regarding anything you two may learn about each other During the course of the relationship.
Тогда я был в романтических моногамных отношениях.
I was in a loving, monogamous relationship at the time.
В старших классах школы часто начинаются первые романтические отношения.
High school seniors often find themselves in their first relationship.
Показать ещё примеры для «relationship»...
романтический — rom-com
Тогда пошли посмотрим эту романтическую комедию с Кэтрин Хейгл.
Let's go see that Katherine Heigl rom-com sequel.
Мы бросаем полотенце. потому что это не Рокки или какая-нибудь романтическая комедия, где ты задуешь свечи на именинном торте и просыпаешься замужем за принцем, ясно?
We are throwing in the towel because this is not Rocky or some rom-com where you blow out the candles on your birthday cake and wake up married to some Prince, okay?
Но сейчас, Уаят вернулся на сцену, у нас есть мы в настоящей романтической комедии, которая происходит прямо перед нами.
But now, Wyatt back in the picture, we got ourselves a real rom-com here on our hands.
Романтическую комедию?
Rom-com?
И как тебе? Это больше похоже на романтическую комедию или просто дурацкую возню?
Would you say your experience is more rom-com or wacky romp?
Показать ещё примеры для «rom-com»...