романтик — перевод на английский

Варианты перевода слова «романтик»

романтикromantic

Не правда ли, эти ребятки любую возможность наполняют романтикой?
Are those two children getting romantic by any chance?
Романтикой?
Romantic?
Романтики называют любовью самый обычный биологический... или, если хотите, химический, процесс.
Love is a romantic designation for a most ordinary biological... or shall we say «chemical,» process.
Просто вы чувствуете, что для большего удовольствия... вам необходима атмосфера романтики.
You merely feel you must put yourself in a romantic mood... to add to your exhilaration.
Не бери в голову сторону романтики.
Never mind the romantic part.
Показать ещё примеры для «romantic»...
advertisement

романтикromance

Второй — вся романтика и любовь вылетают к чертовой матери в окно.
The second kiss, romance and love fly out of the window.
Кубинцы — известные романтики.
You Cubans are supposed to be experts at romance.
Но романтика мне не чужда.
But I have a feel for romance.
В тебе есть хотя бы доля романтики?
You got any romance in you?
Индия — врата Востока... страна роскоши, блеска и экзотики... жемчужина Востока, страна, где переплелись сказка и быль. История её полна романтики... и интриг 19 столетия... которое давно уже стало легендарным прошлым.
India, gateway to the East... empire of magnificent pageantry and exotic color... the jewel of the Orient, land of mysticism and reality... whose history is filled with the romance... and the intrigue of the 19th century... which already belongs to a legendary past.
Показать ещё примеры для «romance»...
advertisement

романтикhopeless romantic

В молодости Софи Бреммер была безнадежным романтиком.
When she was younger, Sophie Bremmer was a hopeless romantic.
Называйте меня безнадежным романтиком, но этой даме нужны диалоги перед тем, как приступить к делу!
Call me a hopeless romantic, but this lady needs a little dialogue before the action!
Но Люсьен был безнадежным романтиком.
But Lucien was a hopeless romantic.
Мэрилин, ты неисправимый романтик.
Marilyn, you are a hopeless romantic.
Безнадёжный романтик.
Oh, such a hopeless romantic.
Показать ещё примеры для «hopeless romantic»...
advertisement

романтикromantic guy

Джек был романтиком.
Jack was a romantic guy.
Ты романтик.
You are a romantic guy.
Ты романтик!
You are a romantic guy!
— Да, я романтик.
— I'm a romantic guy.
Романтик.
A romantic guy
Показать ещё примеры для «romantic guy»...

романтикvery romantic

Ты такой романтик!
Your speech is very romantic. This is just ordinary.
Жители Гонконга — романтики.
Hong Kong people are very romantic.
Да, он любит щеголять без брюк, но Мюррей — романтик.
Oh, hush. He may not be the biggest fan of slacks, But murray can be very romantic.
— Да. Ты — такой романтик.
You're a very romantic man.
Я романтик по природе, поэтому живу на лодке читаю и размышляю, и играю на флейте...
I'm very romantic by nature, so I live on a boat and I read and think and play my flute...
Показать ещё примеры для «very romantic»...

романтикromanticism

Поверила в эту его фальшивую романтику.
She believed all his phony romanticism.
Твоя романтика меня доконает.
Your romanticism will be the end of me.
Но коллекция проникнута духом романтики, а ты сыпешь на подиум песок. Будет красиво.
But this collection is all about romanticism, and you give me sand.
Эта суицидальная романтика мерзка.
This suicide romanticism stinks.
— Ну, это романтика... — Это потому что тебе было всего десять во времена Нанжессе и Коли.
That's romanticism... -Because you were 10 at the time of Nungesser and Coli?
Показать ещё примеры для «romanticism»...

романтикromantically

— Потому что, с точки зрения романтики — розы уже устарели, а обезьянки стали новым символом любви.
Romantically speaking, roses are totally obsolete and monkeys are the new language of love.
Джимми Я знаю, что тебе нравится думать, что ты был тем толчком, который вызвал все это, но поверь мне, по Лоис надо было палить из пушки, чтобы появилась хоть какая-нибудь романтика по отношению к Кларку.
Jimmy, I know that you would love to think that your little nudge actually caused this whole thing, but trust me, Lois would have to be shot out of a cannon to romantically land anywhere in the direction of Clark.
Они пытались дать шанс романтике.
They're sort of giving it a chance romantically.
Но держи свои руки подальше от нее, в смысле романтики.
But you'll keep your hands off her, romantically speaking.
Не думаю, что нам нужна романтика в отношениях.
I don't think we should get romantically involved.

романтикold romantic

Вы романтик.
You old romantic.
А ты оказывается романтик.
Oh, you old romantic, you.
Ты настоящий романтик.
You're old romantic.
Ты тот еще романтик, да, девочка?
You're an old romantic, ain't you, girl?
Ты всё тот же романтик, верно?
You're an old romantic, really, aren't you?