резюме — перевод на английский

Быстрый перевод слова «резюме»

«Резюме» на английский язык переводится как «resume» или «CV» (Curriculum Vitae).

Варианты перевода слова «резюме»

резюмеresume

Похоже на резюме голливудской кинозвезды.
— That sounds like the resume of a Hollywood movie star.
Это, по крайней мере, будет хорошо выглядеть в твоем резюме для колледжа.
If nothing else, it'll look good on your college resume.
Что-то что смотрелось бы в моём резюме.
Something I was just thinking about...my resume. Wouldn't interfere with school.
— А ты разве не читал мое резюме?
— Yes. Didn't you read my resume?
Думаешь, я хочу такой славы в моем резюме?
Because I want this glory on my resume?
Показать ещё примеры для «resume»...

резюмеCV

Я вижу его резюме, но не вижу его самого.
I'm looking at his CV. What I'm not looking at is him.
— У вас есть резюме?
— Do you have a CV or something?
— Моё резюме.
— My CV.
Как Соня Бейкер попала на работу к Стивену Коллинзу, хотя резюме у нее было хуже твоего, Доминик?
How did Sonia Baker get to be working for Stephen Collins with a CV that's worse than yours, Dominic?
Короче, несколько месяцев спустя, секретарша Стивена Коллинза малость прикопалась к ее резюме, ясно?
All right, months down the line, OK, Stephen Collins' secretary got a bit steamed up over her CV, all right?
Показать ещё примеры для «CV»...

резюмеyour resume

Вы подставили Нила ради золотой звездочки в резюме.
You hung neal out to dry for a gold star on your resume.
Мы одолжили тебе компьютер для резюме, а не смотреть на розовых пантер.
We loaned you the computer for your resume, not to look at pink panthers.
И обнови резюме.
And you should update your resume.
Так может мне покажешь резюме.
So how about you show me your resume?
Не преувеличивайте ничего ни в резюме, ни в бюстгальтере.
No padding your resume or your bra size.
Показать ещё примеры для «your resume»...

резюмеapplication

Я прочёл ваше резюме, мистер Крабтри.
I have been considering your letter of application, Mr. Crabtree.
Хотела бы все же вначале взглянуть на ваше резюме.
Well, I should probably take a look at your application first.
Некоторые резюме выглядят довольно уныло.
This application is looking pretty grim.
По поводу моего резюме.
It's my application.
Он сказал, что видел мое резюме, и был им впечатлен и просил приехать с ним встретиться.
He said he saw my application and, uh, he was impressed and would I mind coming in for a meeting.
Показать ещё примеры для «application»...

резюмеbrief

Всё в этом резюме.
It's all there in the brief.
Вот это резюме написала одна амбициозная студентка юрфакультета.
This is a brief written by an eager-beaver law student.
Бен, прекрасное резюме.
Ben, nice brief.
Так, я прочла резюме, которое она по вам составила.
Now, I've read the brief that she put together on you.
Отлично поработала над резюме по моему делу.
Hey, really good work on my brief.
Показать ещё примеры для «brief»...

резюмеsummary

Вы сделали резюме?
You've done the summary?
Резюме, пожалуйста.
Summary, please.
Это — резюме собран— ного досье.
This is a summary of a dossier that's being prepared.
— Пришли резюме.
— Fax me the summary.
Двухстраничное резюме, пожалуй, несколько ограничит нашу стилистику, не так ли?
A two-page summary's gonna kind of cramp our style, isn't it?
Показать ещё примеры для «summary»...

резюмеprofile

Значит, если выберет резюме Прасила, на самом деле она выберет меня.
That way when Asha picks Pradeep's profile, she's really picking me.
Вы принесли своё резюме?
You brought your profile, right?
Я просмотрел одно резюме.
I looked at one profile.
С таким резюме, с таким уровнем признания ты выиграешь место в Сенате с большим преимуществом.
With that kind of profile, that level of success, you'd win a senate seat in a landslide.
Если я одержу победу. то включу это в свое резюме и это сделает меня ещё более незаменимой и тебя, если я смогу одолжить твоих учеников.
If I win this thing, it'll increase my profile and make me even more indispensable-— and you, if I can borrow your students.
Показать ещё примеры для «profile»...

резюмеapply

Судя по данным Ван Пелт, он уже съездил в центр города и оставил резюме в Голдвин Иншуранс Груп.
Now according to Van Pelt's research, he's already gone downtown and applied for one at the Goldwyn Insurance Group.
Ок, еще до того как мы с тобой начали встречаться, я подала резюме в международную организацию по охране здоровья.
OK, before you and I even got together, I applied to an international health organization.
Но я выслала резюме, поскольку хотела попробовать себя в новой сфере.
But it's also a field that I wanted to participate in. Which is why I applied.
Эзра Фитц подал резюме в школьный департамент на позицию учителя замены.
Ezra Fitz has applied to the school district as a substitute teacher.
Эзра Фитц подал резюме на позицию учителя замены.
Ezra Fitz has applied as a substitute teacher.
Показать ещё примеры для «apply»...

резюмеcvs

— Проверьте график дежурств охраны, резюме и судимости.
Check the guards' duty rosters, CVs and criminal records.
Только резюме и рекомендации.
Just CVs and references.
— Зачем тебе целая гора резюме фотографов?
What's with all the photography CVs?
Она увидела резюме.
She saw the CVs.
Я сожалею о тех ребятах, у кого нет таких впечатляющих характеристик в их резюме.
I feel bad for all the kids that don't have these big-ticket items in their CVs.
Показать ещё примеры для «cvs»...

резюмеjob application

Он сказал Ягеру, что не указал в резюме о судимости.
He told Yager he left the conviction off his job application.
На мое резюме кто-нибудь откликнулся?
Did you get a reply to my job application?
Сколько резюме получает «Атама Секьюрити»?
How many job applications did Atama Security receive?
Я с уверенностью напишу это в резюме для Coffee Palace.
I'll be sure to put that on my job application at the Coffee Palace.
Знаешь что, ты поможешь мне с резюме, а я помогу наладить твою личную жизнь.
Tell you what, you're helping me with my job application, I'll help you with your love life.