резервы — перевод на английский
Быстрый перевод слова «резервы»
«Резервы» на английский язык переводится как «reserves».
Варианты перевода слова «резервы»
резервы — reserve
Четыре хороших самолета, два в резерве — все что нужно для авиакомпании.
Four good ships in the air two in reserve, then you got a real airline.
Мы можем легко направить по три ракеты на каждую цель и у нас останется еще большой резерв на непредвиденные обстоятельства.
We could easily assign three missiles to every target... and still have a very effective reserve force for any other contingency.
Дайте больше энергии на запосной резерв.
Get me some extra power laid on for the reserve supplies.
Деклассированные формируют резервную рабочую силу корпораций, которая всегда остается в резерве.
The lumpen form a reserve labor corps... that is always in reserve.
Всё что мы можем сделать, это передать его в федеральный резерв.
The only thing we can do with this is turn it over to the Federal Reserve.
Показать ещё примеры для «reserve»...
advertisement
резервы — federal reserve
Может кто-нибудь хочет закрыть Федеральный резерв?
Anybody want to shut down the Federal Reserve?
Политика частичного резервирования, совершенствуемая Федеральным Резервом, который расширил свою практику на большинство банков в мире, фактически является системой современного рабства.
The fractional reserve policy, perpetrated by the Federal Reserve which has spread in practice to the great majority of banks in the world, is, in fact, a system of modern slavery.
Вы подписываете заявку на имя городского казначея, банк выдает наличные за счет федерального резерва.
Request to the City Controller, he forwards it to one of our lenders cash gets released to the Federal Reserve.
Федеральный резерв.
The federal reserve.
Позади меня Федеральный резерв, вероятно, наименее открытое агентство в федеральном правительстве.
Behind me the Federal Reserve is probably the least transparent agency in the federal government.
Показать ещё примеры для «federal reserve»...
advertisement
резервы — backup
Стандарт Звёздного Флота требует второго резерва?
Starfleet code requires a second backup?
Мы потеряны в Дельта квадранте без резерва.
Lost in the Delta Quadrant with no backup.
Мои резервы.
Some backup.
Направьте туда резерв!
Get a backup team in there!
Спроси, есть ли у них войска в резерве.
Ask if you have any backup troops.
Показать ещё примеры для «backup»...
advertisement
резервы — fed
Кэти? — Рон Эрлих будет новым председателем Федерального резерва?
— Is Ron Erlich the new Fed chair?
— Президенту нужно назвать нового председателя Резерва. — Мы назовем.
The president needs a new Fed chair.
Это было 9 месяцев назад, Эбби. Не 6. И я взял день на размышление, потому что председатель Федерального резерва — очень важная должность.
It was nine months, and I waited a day on Skippy because the Fed chair is important and I wanted my decision to be right.
Федеральный резерв продолжает кампанию против инфляции подняв краткосрочные процентные ставки уже в десятый раз.
The Fed continuing its campaign against inflation by raising short-term interest rates for the 10th time yesterday.
Затем оно указывает цену этих облигаций — 10 миллиардов долларов и отправляет в Федеральный Резерв.
Then it puts a value on these bonds to the sum of 10 billion dollars and sends them over to the FED.
Показать ещё примеры для «fed»...
резервы — reservation
А теперь вас выперли из резерва в мой город путаться у меня под ногами.
Then you get exiled off the reservation into my town, humping my leg.
Девять месяцев назад, когда кольцо было украдено, он был в резерве.
Nine months ago when the ring was lifted, he went off the reservation.
То есть, с одной стороны, она, конечно, пробралась в «резерв» в грязный, сырой и глубокий.
I mean, on the one hand sure, she snuck off the reservation to get some dirty, damp and deep.
Звоню, чтобы подтвердить резерв.
I called to confirm your reservation.
Перенеси резерв на 9:00.
Push the reservation to 9:00.
Показать ещё примеры для «reservation»...
резервы — standby
Третья и четвертая в горячем резерве.
Third and fourth wave on hot standby.
Попроси майора Петерса держать людей на резерве.
Ask Major Peters to keep the men on standby.
Резерв для аварийного прекращения работы и очистки.
Standby for abort and clean.
Финч у тебя в резерве?
Finch have you on standby?
Ага, вы в резерве на 10 и 11 месте.
Yeah, standby, tenth and 11th on the list.
Показать ещё примеры для «standby»...
резервы — rotc
— Я была в армейской службе подготовки офицеров резерва. — Где? — В Университете Вирджинии.
— I was ROTC, University of Virginia.
Предлагает разместить там тренировочное поле для офицеров резерва.
Wants to turn it into an ROTC training battlefield.
Мы были приятелями во времена службы подготовки офицеров резерва.
We were ROTC buddies.
Для твоего ориентирования в Центре подготовки резерва, чтобы знал, где ты.
For your ROTC orienting weekends so you know where you are.
— Мой отец был в резерве.
— My a i ROTC.
Показать ещё примеры для «rotc»...
резервы — back-up
— Какой еще резерв?
What back-up plan? Me.
Позвоните в резерв!
Call in back-up!
— Мы и есть резерв.
— We are the back-up.
Ни резерва.
No back-up, no supplies.
И иметь их в качестве резерва может быть единственным способом удержать их подальше от неприятностей.
And having them as our back-up might be the only way to keep them out of trouble.
Показать ещё примеры для «back-up»...
резервы — back
Нам нужно знать, сколько разрушителей выделено для блокады и сколько еще оставлено в резерве.
We need to know how many destroyers are committed to the blockade and how many are holding back.
Что если он будет помогать нам, находясь здесь, в резерве?
All right, maybe he could just help out behind the scenes, back here?
Ты в резерве?
Back up.
Начинаем операцию, Томми в резерве, и, может быть, просто, может быть, мы наконец поймаем Чумного.
Run the operation, back Tommy up and maybe, just maybe, we'll finally catch Bubonic.
У меня был резерв, но...
I had a back up, but...
Показать ещё примеры для «back»...