раунд — перевод на английский

Варианты перевода слова «раунд»

раундrounds

— Десять штук на победу в трех раундах.
— Ten grand he wins in three rounds.
Сегодня состоится бой за звание чемпиона в среднем весе, в шести раундах по три минуты каждый, между Мишэлем Моде и Марселем Лелаком.
Tonight great welterweight fight, in six rounds of three minutes, between Michel Maudet and Marcel Lelac.
Мы должны подготовиться к 10 раундам.
We must prepare for ten rounds.
ДеСЯТЬ раундов?
Ten rounds?
ДеСЯТЬ раундов... форма...
Ten rounds... fitness...
Показать ещё примеры для «rounds»...
advertisement

раундfor round two

Готов ко второму раунду, чувак?
— Ready for round two, man?
Готов ко второму раунду?
You ready for round two?
Готов ко второму раунду ?
You ready for round two?
Ты готов ко второму раунду, любимый?
You ready for round two, love?
Готов ко второму раунду, здоровяк?
Ooh... you ready for round two, big guy?
Показать ещё примеры для «for round two»...
advertisement

раундgo

Может еще раунд?
Want to go again? Just kidding, dude.
Второй раунд!
Two Go!
Я могу ещё три раунда провести.
I can go three more rounds.
Давайте раунд спарринг?
Yeah. You want to go around?
Но было круто провести с тобой пару раундов.
But it was kind of nice to go a couple of rounds.
Показать ещё примеры для «go»...
advertisement

раундfirst

Крид упал в первом раунде, но сильно закончил его.
Creed got knocked down in the first. He came back at the end.
Первый раунд... Две невинные красавицы: Син Мин А против Пак Син Хе.
First, Shin Min Ah vs. Park Shin Hye.
Как обычно. Один раунд.
You go first.
Он сказал, что когда они узнали про свой пятый пик в первом раунде, первым делом они отправили копию своего плейбука всем парням, которые им были интересны.
He said when they found out they had the number five pick, first thing they did was send a copy of their playbook to all the guys they were interested in.
Док, я сдамся в конце первого раунда.
Doc, I will tap out, end of the first.
Показать ещё примеры для «first»...

раундfirst-round

Нокаут в первом раунде.
First-round knockout.
Поздравляю, ты подписал своего первого клиента... которого выбрали в первом раунде.
Congratulations, you signed your first client... who happens to be a first-round pick.
Отборочный этап Турнира Золотой Пули 3 будут перемещены в карту первого раунда.
The Bullet of Bullets 3 Qualifying Tournament will now begin. all players who have entered the tournament will be automatically transported to the first-round field map.
Выбор в первом раунде драфта, топ 15 -— один из тех парней, которого я могу включить в линию обороны.
First-round draft pick, top 15 -— one of those fat boys I can plug in to my defensive line.
Я могу поставить вместе Тейлора и Чалмерса в первом раунде драфта.
I can put together Taylor and Chalmers for the first-round pick.
Показать ещё примеры для «first-round»...

раундgame

Последний раунд остался за Белковым.
End game to Belkov.
Ах да... Это будет решено по окончании раунда.
Ah, that, will be revealed after the game.
Завтра очередной раунд.
We got a game to play tomorrow.
Поздравляю с окончанием второго раунда.
Great second game everyone.
Ответивший на следующий вопрос, выигрывает раунд.
Whoever answers this next question will win the game.
Показать ещё примеры для «game»...

раундwon that round

Следующий раунд определит победителя.
Next point wins.
Пусть победит тот, кто выиграет в следующем раунде?
Can't we just say the next point wins?
Этот раунд за нами.
We win this one.
Этот раунд вы выиграли.
You win this one.
Первый раунд за нами.
Looks like we won that round.
Показать ещё примеры для «won that round»...

раундfifth

После пятого раунда ты проиграешь.
In the fifth, your ass goes down.
После пятого раунда я проиграю.
In the fifth, my ass goes down.
— Нокаут в пятом раунде.
— Knockout in the fifth.
Прошла половина пятнадцатого раунда и ничего не происходит.
Here we are halfway through the fifth and it's more of the same.
Рефери разводят боксеров, звонок объявляет окончание 15 раунда.
The referee pulls the boys apart, and there's the bell to end the fifth.
Показать ещё примеры для «fifth»...

раундheat

В первом раунде выступили любители, мелкие воры из городской тюрьмы.
The first heat involved amateurs, petty thieves from city prison.
Во втором раунде состоялась более профессиональная схватка в духе славного прошлого, когда гладиатор Клавдий Марк убил последнего варвара Уильяма Б. Харрисона, что станет отличным примером...
In the second heat, a slightly more professional display in the spirit of our splendid past, when gladiator Claudius Marcus killed the last of the barbarians, William B. Harrison in an excellent example of...
Раунд состоит из 25 вопросов.
A heat has a total of 25 questions.
В каждом раунде ему задавали как минимум 23 вопроса по музыке, спорту или европейской политике, его коронным темам.
In every heat, he was asked at least 23 questions about music, sport, or European politics, his speciality subjects.
Ладно, начинаем следующий раунд.
Yeah, dead heat.
Показать ещё примеры для «heat»...

раундknockout

Победа Паронди нокаутом в первом раунде!
By a knockout..
Ты переходишь в раунд нокаутов.
You are moving on to the knockout rounds.
Джудит Хилл будет представлять команду Адама в раунде нокаутов.
Judith Hill representing team Adam, moves on to the knockout rounds.
Дамы и господа, в третьем раунде нокаутом победил Рокко Паронди,
By a knockout, the winner: Rocco Parondi,..
Ощущения невероятные, я реально расстроена, что не перехожу в раунд нокаутов.
The experience was incredible, and I'm really bummed that I'm not moving on to the knockout.
Показать ещё примеры для «knockout»...