расчёт — перевод на английский

Быстрый перевод слова «расчёт»

«Расчёт» на английский язык переводится как «calculation» или «calculation».

Пример. Расчёт показал, что проект будет прибыльным. // The calculation showed that the project would be profitable.

Варианты перевода слова «расчёт»

расчётcalculations

Если источники не врут и мои расчеты верны, он на широте мыса Доброй Надежды в водах Индийского океана.
If these sources tell the truth, and my calculations are not faulty... he now swims the waters off Good Hope... and all the Indian Ocean lies before him.
Упразднение таможенной системы, беспошлинная торговля напоминают нам о мире сказок, но не выдерживают простейших расчетов.
The removal of customs barriers, free trade... are all formulas which look good on paper but which will create permanent challenges to economic calculations.
Расчеты неосуществимы, и целой жизни не хватит.
The calculations are not practical. Life is too short.
Логика доказательства... — В алгебре доказательство и есть расчет!
The logic of reasoning... In algebra, the reasoning is calculations.
— Если будете за ночь проходить 200 км. Если Ваши расчеты ошибочны не более, чем на один процент. То Вы пройдете мимо Эйфелевой башни и не заметите её.
— If you marched 106 miles by the stars and your calculations were just one percent out you could pass the Eiffel Tower in daylight and never see it.
Показать ещё примеры для «calculations»...
advertisement

расчётeven

Наконец, мы с тобой в расчете.
You and I are even at last.
Заплати за нее и тогда мы в расчете.
Take her there and we are even.
И тогда мы с тобой в расчёте, а он мне кое-что должен.
And then, you and I are even and he owes me one?
— Но ты же сказал, мы в расчете.
— You said we were even.
— Лучше всего считать, что мы в расчете.
— Best we do is break out even, right?
Показать ещё примеры для «even»...
advertisement

расчётtruck

Расчёт 81, скорая 61.
Truck 81, ambulance 61.
Расчёт 81 прибыл на место.
Truck 81 is on the scene.
Расчёт 81, машина врезалась в столб, готовы принять вызов?
Truck 81, are you available to assist at a pin-in accident?
Расчёт 81, вызов принял.
Truck 81 responding.
Расчёт 81, скорая 61.
Truck 81, ambulance 61...
Показать ещё примеры для «truck»...
advertisement

расчётmath

Основываясь на протяженности... длинны тормозных следов... они определили скорость машины около 60 километров в час... когда она столкнулась с объектом... который, согласно их расчётам... должен быть в 4300 раз плотнее стали... поскольку повреждения такие как мы видим.
Based on distance traveled and length of skid marks, the car was going at least 40 when it impacted the object, which, according to their math, would require something 4300 times the density of steel to cause this damage.
— Холодный расчёт.
— Cold, hard math.
Я провел расчет.
I did the math.
Альберт Эйнштейн произвел необходимые расчеты и разработал специальную теорию относительности, в основе которой было постоянство скорости света.
Albert Einstein did the math for the rest of us... and developed his special theory of relativity... with constant light speed as its center.
Если мои расчёты верны, а они верны, — три гигаджоуля в секунду.
If my math is right, and it always is, three gigajoules per second.
Показать ещё примеры для «math»...

расчётsquare

Мы в расчете?
Are we all square?
Мы в расчёте.
We get square.
Мы в расчёте?
We square?
Мы с тобой в расчете.
You and I are square.
Тот, в котором я сказал, что мы в расчёте.
I believe we had a couple of phone conversations a few months back. The one where I expressed my opinion that we were square.
Показать ещё примеры для «square»...

расчётcalculating

Я только что завершил расчет оставшегося уровня энергии кварков; благодаря твоей глупости, они опасно низко!
I have just completed calculating the remaining power levels of the Quark force; thanks to your foolish actions they are dangerously low!
На основе расчетов увеличения инцидентов в зоне поражения можно определить приблизительный график.
Calculating by the rise in intensity of reports of incidents within the affected area, one can guess at a crude timetable.
Расчет трансверсальной скорости и затухания.
Calculating transverse and falloff now.
Ты имеешь в виду, как профессор, расчета и ...
You mean like The Professor, calculating and...
О, вам нужна помощь в расчете результатов?
Oh, did you need some help calculating the results?
Показать ещё примеры для «calculating»...

расчётcount

Мы в расчёте, мой друг.
Make it count, my friend.
Это теперь в расчет не принимается?
Does that not count for anything?
Внимание всему персоналу, имейте ввиду, расчет закончен.
Attention all personnel, be advised count is off.
А мое счастье в расчет не берется?
Does my happiness not count?
— Я ошибся в расчетах?
— Did I count that wrong?
Показать ещё примеры для «count»...

расчётaccount

Как бы то ни было, последние события тоже должны быть приняты в расчёт.
However, recent events must be taken into account.
В расчет нужно принимать и другие факторы.
Other things need to be taken into account.
Я забыл принять в расчёт соотношение между их теплокровностью и хладнокровностью.
I failed to take into account the warm blood/cold blood differential in their physiologies.
В расчёт принимается стратегическая ценность уничтожения цели, возможные потери среди мирного населения, и близость к мечетям, школам или больницам.
We take into account the strategic value of eliminating a target, the potential damage to civilians, and the proximity to mosques, schools, or hospitals.
Во многих исследованиях говорится, что показания очевидцев могут быть ошибочными в 35% случаев, когда берется в расчет освещение, дистанция и острота зрения.
Many studies have indicated that eyewitness identifications can be wrong in up to 35% of cases when you account for lighting, distance, and visual acuity.
Показать ещё примеры для «account»...

расчётtiming

Ваши расчеты ошибочны.
Your timing is wrong.
Здесь главное — это расчет времени.
Timing is everything.
Как и с расчётом времени.
That and the timing.
— Ну, просто наш расчёт тоже может...
Well, it just seems that our timing might also...
Хороший расчет времени.
Perfect timing.
Показать ещё примеры для «timing»...

расчётcall it even

Так мы в расчёте?
Call it even?
Может сказать, что мы в расчете.
Maybe we should just call it even.
Может вы с русским наконец будете в расчете.
Maybe you and the Russian can finally call it even.
И мы будем в расчете.
And... and then we can call it even.
— Мы в расчёте.
Call it even.
Показать ещё примеры для «call it even»...