растительность — перевод на английский

Быстрый перевод слова «растительность»

«Растительность» на английский язык переводится как «vegetation».

Варианты перевода слова «растительность»

растительностьvegetation

— Странная растительность.
Odd vegetation.
Ага, и никакой растительности.
Yeah. No vegetation.
В том месте, куда упала Ирма, озеро довольно глубокое. Дно там покрыто толстым слоем растительности.
In the spot where Irma fell, the lake is very deep and the bottom is covered with thick vegetation.
Наши тесты показывают, что поверхность планеты, не имея большей растительности или некоторых животных, просто неспособна поддерживать жизнь.
Now, our tests indicate the planet surface, without considerably more vegetation or some animals, is simply too barren to support life.
Растительность, капитан.
Vegetation, captain.
Показать ещё примеры для «vegetation»...
advertisement

растительностьfacial hair

В албанском чрезвычайно богатый словарный запас, если дело касается растительности на лице. В этом языке существует 27 названий для усов разной формы и 30 — для бровей.
The Albanian language has an extraordinary richness of vocabulary, as far as facial hair is concerned, with 27 different words to describe the shape of moustaches and 30 for eyebrows.
Животные и растительность на лице — вот и все их богатства.
Animals and facial hair are all they have.
А вообще любая растительность на лице.
Any facial hair whatsoever. Except eyebrows.
Ты знаешь, как я отношусь к иронической растительности на лице.
You know how i feel about ironic facial hair.
Он думает, что растительность на лице сделает его похожим на Джонни Деппа.
He thinks a little facial hair makes him look like John Depp.
Показать ещё примеры для «facial hair»...
advertisement

растительностьplant life

А, да, где люди едят растительность, съедобный тур.
Oh, yeah, where the people eat the plant life, the edible-foliage tour.
Местная растительность.
From local plant life.
Доктор Перриш считает, что местная растительность накапливает достаточно остаточной радиации во время светового дня, чтобы... хм... ну, блокировать наши сенсоры.
Doctor Parrish believes that the indigenous plant life retains enough residual radioactivity absorbed during the daylight to, well, to screw up our sensors.
Конечно, их ещё предстоит проверить, но похоже, что здесь есть растительность.
This needs to be verified, but it appears some form of plant life is present.
Должна быть богата растительностью.
Should be rich in plant life.
Показать ещё примеры для «plant life»...
advertisement

растительностьlush

Нескончаемые пространства с гигантской буйной растительностью, с тропическими птицами и свирепыми животными.
The vast wilderness of giant, lush foliage...
Вся эта буйная растительность, высокая трава.
All this lush, tall grass.
У тебя больше нет загара, нет косичек с бусами, нет того возбуждения, густой растительности на ногах и подмышками.
No more tan, no more beaded braids, no more lush, untamed forest of leg and armpit hair.
Если он спереди округлен, то она с острова с обильной влагой, где можно питаться сочной растительностью, стелющейся по земле..
If it had a rounded front, it came from a well-watered island where it fed on lush ground plants.
Так тебе нравятся... растительность?
So you like it... lush?
Показать ещё примеры для «lush»...

растительностьhair

Следует обязательно удалять любую нежелательную растительность в носу, в ушах и на лице.
It is very important to remove any unwanted nasal, ear, or facial hair.
Поглядите на эти грудную растительность.
You see this chest hair?
Тебе нравится растительность?
You like hair?
Я полгода уже подравниваю ими растительность на заднице.
Dude, I've been cutting my ass hair with them for the past six months.
ќбсудим растительность на груди,
Talking about chest hair
Показать ещё примеры для «hair»...

растительностьgrowth

Согласно данным, вся планета покрыта такой растительностью.
Readings indicate the entire planet is covered with growth like this.
Я пользовался эпилятором, чтобы удалить ненужную растительность между своих...
I used my cauterizer to remove an uncomfortable growth between my...
Сейчас хорошие времена, но всего через несколько месяцев вся эта свежая растительность исчезнет, и животным придётся двигаться дальше.
These are the good times, but in just a few months, all this fresh growth will be gone, and the animals will be forced to move on.
Носы странной формы могут уловить запах свежей растительности на расстоянии сотен километров.
Their bizarrely shaped nose can detect fresh growth from hundreds of miles away.
— Мы бы хотели попасть на ваш участок, чтобы спилить некоторую растительность, представляющую опасность для электролиний.
We'd like to get onto your property so we can trim some growth in the back that's posing a safety hazard with all the powerlines running through there.
Показать ещё примеры для «growth»...

растительностьgreenery

Мой любезный Чарльз, откуда эта столь пышная растительность?
Where, my dear Charles did you find this sumptuous greenery?
Маленькие цветочки с растительностью позади.
Little flowers, with greenery behind.
Пышная растительность..
The blanketed greenery...
Там была растительность?
Was there greenery?
Совершенно новый город Небогатой растительности ждёт тебя Всего в трёх неделях от центра Рима!
A nouvelle city, it's greenery awaits, less than... three weeks (journey) from the center of Rome.

растительностьfoliage

Растительность на развитом этапе роста.
Foliage in fully-developed state of growth.
Растительность в Вермонте в это время года просто васхетительна.
The foliage in Vermont this time of year is ridonc.
И осенью там чудесная растительность!
And the fall foliage is amazing!
если убрать всю растительность, то ландшафт, сформированный лавой, будет очень похож на поверхность Венеры.
If you take away the green foliage, the underlying landscape of lava is actually very similar to what we see on Venus.
Здесь не такая растительность как во Флориде.
We don't have foliage like this down in Florida.

растительностьbeard

У него была растительность на лице...
He had a beard.
Когда на лице твоем появится растительность, сможешь вернуться.
When you'll have a beard, you can come back.
И у него тупая растительность на лице.
And he's got a stupid beard.
Дилан, если не найдешь нам столик, я сбрею с твоего подбородка растительность и все увидят, что нижней линии подбородка просто нет.
Dylan, if you don't find us a space, I will shave off that chin beard and show the world you have no jawline.
У парней на лице есть растительность.
Boys have beards.

растительностьplants

Люди, жившие на этой благодатной местности питались дикой растительностью, держали немного одомашненного скота и охотились, но ещё они были достаточно ленивы для того, чтобы не желать продолжать двигаться дальше в поисках более вкусных семян для еды.
The people who lived in this blessed place ate wild plants, kept a few tame animals, and hunted, but they were also lazy enough to not to want to keep walking further to find more tasty seeds to eat.
Тут мило... Если кто любит растительность.
This is nice... if you like plants.
Здесь были везде обезьяны... Попугаи...растительность росла, как в джунглях.
There were monkeys all around here... parrots... plants growing like a jungle.
Я не беспокоюсь по поводу растительности, Боб.
Well, I'm not concerned about the plants, Bob.
Ты представляешь, у каждого в носу есть растительность для кондиционирования?
Did you ever realize, everybody's got an air conditioning plant in his nose?