рассудительный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «рассудительный»
«Рассудительный» на английский язык переводится как «prudent» или «judicious».
Варианты перевода слова «рассудительный»
рассудительный — reasonable
Ваша дочь была очень рассудительна.
Your daughter was very reasonable.
— Это очень рассудительно.
— It's very reasonable.
Я не рассудительна.
No. I'm not reasonable.
— Будь рассудителен!
— Be reasonable.
Мы обладаем слишком большой властью над женщинами. Мы позволяем себе тиранить их, и можем это делать только потому что они более мягкие, более рассудительные, в них больше человеческого, чем в нас, и то, что дает им преимущество перед нами, сделает их зависимыми от нас.
We exercise much power over women, much tyranny, and we made them accept it only because they are kinder, more reasonable, more generous than man.
Показать ещё примеры для «reasonable»...
рассудительный — level-headed
Я ведь уравновешенный, рассудительный человек.
I'm known as a level-headed person...
— С каких пор ты стал таким рассудительным?
— Since when did you become level-headed?
Ты так умен и рассудителен...
You're so level-headed and smart...
Как ты можешь требовать от этого парня рассудительного ответа когда сам готов вырвать ему руки?
Now, how do you expect this guy to give you a level-headed decision when you're about to tear his arms off?
Угу. И люди в нём искренние и рассудительные.
And everyone's so genuine and level-headed.
Показать ещё примеры для «level-headed»...
рассудительный — sensible
Ради бога, Мэри, будем рассудительны.
— Dear God, Mary, we must be sensible!
Рассудительны?
— Sensible? !
Нам нужно быть рассудительными.
We have to be sensible.
Рассудительными...
Sensible...
Вы слишком рассудительны.
You're too sensible.
Показать ещё примеры для «sensible»...
рассудительный — rational
В одночасье параноик, а потом — тихий, спокойный, рассудительный.
One moment paranoid, the next, calm, mild, rational.
Как человек рассудительный, я сам не мог бы расценить это по-другому.
As a rational man I cannot but regard it as such myself, but it cannot be helped.
Какой рассудительный!
How rational!
Как ты можешь быть такой рассудительной?
How can you be so rational?
Но одного нам делать не следует — реагировать слишком бурно, мы должны оставаться спокойными и рассудительными.
But the one thing we mustn't do is overreact. We've gotta stay calm and rational. We've gotta stay calm and rational.
Показать ещё примеры для «rational»...
рассудительный — discreet
Ладно ... но будьте рассудительны.
— All right. — But be discreet.
У вас обоих с Агриппой есть причины быть рассудительными.
Both you and Agrippa have good reason to be discreet.
Вы будете почтенны, рассудительны справедливы и благоразумны в своем правлении.
You will all be honourable, discreet, just and thrifty in your conduct.
Кого-то рассудительного.
Someone discreet.
Обычно молодой человек, 20-25 лет хорошее образование, ответственный, рассудительный, презентабельный.
Traditionally a young guy, 25 years old strong academics, responsible, discreet, presentable appearance.