расстрелу — перевод на английский

Варианты перевода слова «расстрелу»

расстрелуshot

Касательно приговора к расстрелу...
Speaking of executions by shooting...
В то время расстрелы перестали считаться убийством.
At the time, the shooting was no longer killing.
— За расстрел собственной машины.
— For shooting your car.
Если это бандитские разборки, шеф, то расстрел такого мальца переходит все границы.
Well, if this is a gang war, chief, Shooting a young boy like this is way over the line.
Во первых, если расстрел был террористическим актом, против наших солдат, я должен уведомить Министерство Обороны.
First, I have to notify the Department of Defense in case this shooting was a terrorist attack on our soldiers.
Показать ещё примеры для «shot»...
advertisement

расстрелуfiring squad

Его ожидал расстрел со дня на день.
He was awaiting the firing squad.
Я просила, чтобы ему оказали эту последнюю честь — приговорили к расстрелу.
I begged for that! That he should be permitted the dignity of a firing squad.
Джон Эдвард Джеррет и Уильям Майкл Идс приговариваются к смертной казни через расстрел.
John Edward Jarrett and William Michael Eades are hereby sentenced to death by firing squad.
Просто представьте их какими-то милыми людьми. Например, людьми, ведущими вас на расстрел.
Just think of them as something friendly, like a firing squad.
Наказание— смерть через расстрел!
The penalty is death by firing squad!
Показать ещё примеры для «firing squad»...
advertisement

расстрелуexecution

Приказ о расстреле, генерал.
The order of execution, General.
Когда его вели на расстрел, он выхватил пистолет и застрелился. Боже мой!
On his way to execution, he took a pistol from one of the guards and blew his own brains out.
Чёрный... постарайся чтобы расстрел выглядел как можно натуральней.
Blacky... make sure that the execution looks as real as possible.
После расстрела профессора Губера были арестованы все, кто был с ним связан или пытался ему помочь.
After the execution of Professor Huber, anyone connected to him, or even those who tried to help him are all being arrested.
Расстрел?
So, execution?
Показать ещё примеры для «execution»...
advertisement

расстрелуdeath by firing squad

В Коста-Граве наказание за подстрекательство — расстрел.
In Costa Gravas, the punishment for sedition is death by firing squad.
Суд приговаривает обвиняемого к расстрелу.
The court sentences the accused to death by firing squad.
Суд приговаривает обвиняемую к расстрелу.
The court sentences the accused to death by firing squad.
Орвиц-Ородель Разван признается виновным в заговоре и терроре... к расстрелу.
OrvitzOrodel,Razvanisfoundguilty of conspiracy against the state criminal acts of terror to death by firing squad.
Суд приговаривает обвиняемого к расстрелу.
The court sentences the accused to death by firing squad!
Показать ещё примеры для «death by firing squad»...

расстрелуexecuted

Они подлежат расстрелу.
They are to be executed...
Вы видели заложников до расстрела?
You saw the hostages before they were executed?
я принимал участие в расстреле 16 русских в Ќикарлеби.
I was there when we executed 16 Russians at Uusikaarlepyy.
Вместо расстрела почему бы не отправить нас в космос на советском спутнике?
Instead of executing us with bullets.. ...why not send us into space in a Soviet satellite?
Они не практиковали расстрел пленных.
The Vietnamese did not execute their prisoners.
Показать ещё примеры для «executed»...

расстрелуfiring

Мартышкин суд, потом расстрел только за то, что в их блокноте были американские номера телефонов.
Kangaroo trials and then firing squads just for having American names in their phone books.
Вас ожидает команда для расстрела.
We've got a firing squad waiting for you.
Это не отряд расстрела.
It's not a firing squad.
Знайте все же, что он дважды чуть не попал под расстрел.
You should know that he's escaped the firing squad twice.
Смертная казнь через расстрел, назначена на завтра в 6 часов.
Death by firing squad. execution tomorrow at six in the morning.