ранним утром — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «ранним утром»

«Ранним утром» на английский язык переводится как «early in the morning».

Варианты перевода словосочетания «ранним утром»

ранним утромearly morning

Неплохой заработок для раннего утра!
A nice bit of early morning profit!
Пьесу, проникнутую ощущением раннего утра.
The whole thing is alive with happiness. I want a feeling of the early morning.
И с ясностью мысли раннего утра, о, земля, земля, краса мира, ты неизменна, вечно юна, ты существуешь.
And, with the clarity of thought of early morning, oh, the soul, the soul, the beauty of the world, you are the indestructible one, eternally young, you exist.
Вы сидите долгими часами за телескопом холодным ранним утром.
You put in long hours at the telescope in the chill of the early morning.
Тень же на земле скорей свидетельствует О вечернем времени или о раннем утре.
But the shadow on the ground is more like late afternoon or early morning.
Показать ещё примеры для «early morning»...
advertisement

ранним утромearly

И вообще, было раннее утро.
Well, it was early.
Им нравится принимать пылевые ванны с раннего утра до полудня. Они также принимают солнечные ванны, жизненно важные для их благополучия, гигиены и надлежащего здоровья.
They like to dustbathe in the early to mid-afternoon, and also they take sunbaths, which are also vital to their health and wellbeing, hygiene, and proper nutritional health.
Ранним утром, между двумя и четырьмя часами.
Early hours. Between two and four.
Увидимся завтра солнечным ранним утром... Не, после полудня.
See you bright and early tomorrow... afternoon.
Да,я имею ввиду У нас ранним утром рейс домой, вы в курсе?
Yeah, I mean, we got an early flight in the morning home, you know?
Показать ещё примеры для «early»...
advertisement

ранним утромmorning

Ранним утром он выходит из тюрьмы и возвращается назад под вечер.
Every morning, he comes out of prison and goes back in the evening.
Легкая, веселая и, знаете, страстная в постели ночью, а ранним утром — маффины.
Easy and fun and, you know, wild in bed at night and muffins from scratch in the morning.
Первый раз, ранним утром, когда выгуливал собак, а потом чуть позже, одним вечером. -Что он там делал?
One morning when I was walking the dogs, and then later, one evening.
Было уже... раннее утро.
It was... Close to morning...
У нас были причины полагать, — что они могли бы уехать ранним утром. — Угу.
We had reason to believe that they might be gone come morning.
Показать ещё примеры для «morning»...
advertisement

ранним утромin the early hours of the morning

Это случилось ранним утром.
It happened in the early hours of the morning.
И ранним утром протянул шланг от выхлопной трубы в салон.
And in the early hours of the morning... ..ran a hose from the exhaust.
Спустя несколько недель, ранним утром,
Some weeks later in the early hours of the morning
Сегодня ранним утром Кевин был арестован.
In the early hours of this morning, Kevin was arrested.
Если ранним утром он убил Роз Дюшамп, вероятно, сейчас он уже покинул остров.
IF he killed Rose Duchamp in the early hours of this morning, he's probably left the island by now.
Показать ещё примеры для «in the early hours of the morning»...

ранним утромearly hours

С самого раннего утра песок, лишенный теней и перспективы, уничтожает расстояния, превращая их в бесконечность.
The sand too from the early hours deprived of shadows and perspective abolishes distances, making them impassable.
Трагическая смерть четырех человек тем ранним утром — гнусное преступление, и мне жаль, что истинный преступник уже не сможет получить по заслугам.
The deaths of four people in the early hours of that tragic day are a heinous crime, and I wish the true criminal could receive just punishment. But that can never happen.
Помнишь? Сильно напились и поднимали тосты в честь новой Королевы до раннего утра.
Drinking ourselves silly and toasting the new Queen to the early hours.
К другим новостям: представитель полиции не исключает насильственной смерти звезды фильмов для взрослых Мисти Маунтинс, чья машина слетела с дороги ранним утром в прошлый вторник.
In other news, a police spokesman says he has not ruled out foul play in the death of adult film star Misty Mountains, whose car went off-road in the early hours of last Tuesday.
Ладно... С ночи вторника, 17-го, и до раннего утра среды, 18-го.
All right, the, uh, th-the night of Tuesday the 17th... leading into early Wednesday, early hours ‭of Wednesday the 18th...
Показать ещё примеры для «early hours»...