раз вовремя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «раз вовремя»

раз вовремяtime

Сэм Уинтерс отвез меня в участок как раз вовремя, прежде чем я успел замерзнуть, когда меня вышвырнули.
Sam Winters came along and hauled me to jail just in time to keep me from getting kicked out to freeze.
Спасибо, инспектор, вы как раз вовремя.
Thank you, Inspector. You came just in the nick of time.
Как раз вовремя...
What a very time...
— Как раз вовремя.
— About time.
Понял вас, диспетчер, как раз вовремя.
Roger, approach, and about time.
Показать ещё примеры для «time»...
advertisement

раз вовремяjust in time

Ага, как раз вовремя!
Just in time.
Как раз вовремя, чтобы сфотографироваться со мной.
Just in time to get in the picture with me.
Пришел в себя как раз вовремя, чтобы услышать ваш допрос.
I came to just in time to hear your interrogation.
Его остановили как раз вовремя.
They stopped him just in time.
Мистер Майерс, похоже, сэр Уилфрид появился как раз вовремя, чтобы поймать вас в вопросе грамматики.
Mr. Myers, Sir Wilfrid has joined us just in time to catch you on a point of grammar.
Показать ещё примеры для «just in time»...
advertisement

раз вовремяright on time

Как раз вовремя.
Hey, right on time.
Как раз вовремя, и спасибо тебе за изменение правил инспектирования для меня.
Right on time, and thank you for bending the inspection rules for me.
Ты как раз вовремя!
Right on time! — Why?
Дафни, ты как раз вовремя.
Daphne. Right on time.
Как раз вовремя!
Right on time!
Показать ещё примеры для «right on time»...
advertisement

раз вовремяperfect timing

Как раз вовремя, Кики.
Perfect timing, Kiki.
О, как раз вовремя.
Perfect timing.
Как раз вовремя.
Perfect timing.
— Ты как раз вовремя.
Perfect timing.
Ты как раз вовремя.
What perfect timing.
Показать ещё примеры для «perfect timing»...

раз вовремяgood timing

Как раз вовремя.
What good timing.
Папа, ты как раз вовремя.
Papa, good timing.
Ты как раз вовремя, Дуленце!
Good timing!
Как раз вовремя.
Good timing.
Так дело не пойдёт, вы как раз вовремя подвернулись.
This won't take long. Good timing.
Показать ещё примеры для «good timing»...

раз вовремяnice timing

Как раз вовремя, Орвилл.
Nice timing, Orville.
Тор, приятель, ты как раз вовремя.
Thor, buddy! Nice timing.
Как раз вовремя.
Nice timing, man.
Как раз вовремя, да?
Nice timing,huh?
Как раз вовремя!
Nice timing!