разумной цене — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «разумной цене»
разумной цене — reasonable price
На машину была разумная цена.
The car was a reasonable price.
— Я с ним встретился. И предложил забрать товар у него по весьма разумной цене... чтобы самому отвезти его чуваку, которого я знаю в Лондоне.
So he met me, and I offered to take it off his hands at a very reasonable price, with the intention of punting it on myself to a guy I know in London.
Тогда твоим красивым поступком будет отдать мне собаку по разумной цене.
Then your nice gesture would be giving it to me at a reasonable price.
И я сняла нам номера в ближайшем мотеле. По разумной цене.
— Reasonable price.
Наслаждался восхитительным ужином по разумной цене.
Enjoyed a delightful dinner at a reasonable price.
Показать ещё примеры для «reasonable price»...
advertisement
разумной цене — reasonably priced
Но теперь, время пришло. представить вам новый автомобиль по разумной цене.
But now, it is time to introduce to you all a brand-new reasonably priced car.
Где теперь сделать аборт по разумной цене?
Where can you get a reasonably priced abortion these days?
Ладно, это разумная цена.
Ooh, okay, these are reasonably priced.
И Мишель Паркинсон проедет круг по трассе в автомобиле, который можно приобрести по разумной цене.
And Michael Parkinson has a go in tu' reasonably priced car.
Я бы этого не включил, если бы у вас просмотр фильмов был по разумным ценам
I wouldn't have done this if your pay-per-view movies were reasonably priced.
Показать ещё примеры для «reasonably priced»...
advertisement
разумной цене — reasonable
У меня более разумные цены.
I found myself much more reasonable.
Просто назови разумную цену, хорошо?
Just be reasonable here, all right?
Может ли 500 долларов в неделю быть разумной ценой?
Does $500 per week sound like a reasonable amount?
Это моё здание. Построенное моим дедом и сданное тебе по разумной цене. Я хочу выпить.
It's my building, leased to you for a reasonable rent and I want a drink.
Это моё здание. Построенное моим дедом и сданное тебе по разумной цене. Я хочу выпить.
It's my building built by my grandfather, leased to you for a reasonable rent and I want a drink.
Показать ещё примеры для «reasonable»...
advertisement
разумной цене — fair price
Разумная цена за услугу.
Fair price for services rendered?
Та что, какова Ваша разумная цена за эту землю, Авель?
What would you say would be a fair price for this lot, Abel? — To buy this place?
Есть один подрядчик, который возьмется за проект по разумной цене.
There is a contractor willing to take the project for a fair price.
— Это разумная цена за Плегга.
— That's a fair price.
Что для них значит, что они платят разумную цену. Как страховку, на случай, если они проиграют иск о вмешательстве.
Which means, to them, they're giving you a fair price as an insurance policy against the risk of possibly losing the interference claim.
Показать ещё примеры для «fair price»...
разумной цене — very reasonable price
Друг мой, 10 кредитов за штуку — вполне разумная цена.
My friend, 10 credits apiece is a very reasonable price.
Он сказал, что если ваши картины так хороши, как мы описываем, это вполне разумная цена.
He said if you were as good as we claim, it was a very reasonable price.
За очень разумную цену.
She sold it to me for a very reasonable price.
Получил его от американского миллионера, которому понадобилось срочно уехать за очень разумную цену.
Got it off an american billionaire who had to get out quick For a very reasonable price.
Отличное состояние и очень разумная цена.
Excellent condition and a very reasonable price.
Показать ещё примеры для «very reasonable price»...
разумной цене — right price
Я могу сделать вашу жизнь проще... намного проще... за разумную цену.
I can make your life easier... a lot easier for the right price.
За разумную цену, я решаю проблемы.
For the right price, I solve it.
Значит, мебель тут вся антикварная, ее можно купить... по разумной цене.
You know, the furnishings are all antique and they could be available for, you know... For the right price.
Она может достать тебе почти что угодно за разумную цену.
She can get you just about anything for the right price.
Томас раздобыл разную провизию и готов уступить её за разумную цену.
Thomas has come by some groceries and such and he's prepared to let them go for the right price.
Показать ещё примеры для «right price»...
разумной цене — reasonably-priced
Я побил рекорд по выпиванию кофе с пончиками. ...но разумной цене для скучаещего по дому парня.
I scored a brick of Dunkin' Donuts coffee and some reasonably-priced meth from this homeless guy.
Сейчас самое время, чтобы посадить звезду в нашу машину по разумной цене.
It's time, in fact, to put a star in our reasonably-priced car.
Я думаю надо пригласить его прокатится на нашем автомобиле по разумной цене, но мы сделаем это так.
I think we should have him on the show in the Reasonably-Priced Car, but here's the spin, here's the trick.
Мы скажем ему, что наш автомобиль по разумной цене это Ariel Atom, потому что я хочу посмотреть на его лицо, когда он будет делать вот так.
We tell him the reasonably-priced car is an Ariel Atom, because I've got a wobbly face that goes a bit like that.
Как бы то ни было, пора усадить звезду в нашу машину по разумной цене
Anyway, we must now put a star in our reasonably-priced car.