разрушитель — перевод на английский

Быстрый перевод слова «разрушитель»

«Разрушитель» на английский язык переводится как «destroyer».

Варианты перевода слова «разрушитель»

разрушительdestroyer

Он правитель времени! Он разрушитель!
He is the destroyer!
Но недавно вы были... опасным монстром и злым разрушителем.
But a little while ago you were a... a raging monster and an evil destroyer.
Я могу быть всем — разрушителем, целителем, создателем.
I can be all things — a destroyer, a healer, a creator.
Сутех, Великий Разрушитель!
Sutekh, the Great Destroyer!
Я Сутех Разрушитель!
I am Sutekh the Destroyer!
Показать ещё примеры для «destroyer»...

разрушительmythbuster

Кто такие Разрушители легенд?
Who are the mythbusters?
Счастливые Разрушители — подтверждено.
Happy mythbusters -— confirmed.
Разрушители Легенд засели в бункере в поисках доказательства.
The mythbusters are hunkering in the bunker For a proof of concept.
Но Разрушители Легенд не собираются останавливаться на достигнутом.
Yes, it's alive! But the mythbusters Aren't about to close the book on this one yet.
Кто такие Разрушители мифов?
Who are the Mythbusters?
Показать ещё примеры для «mythbuster»...

разрушительdisruptor

— Иди сюда... У этой женщины какой-то звуковой разрушитель.
That woman had some sort of sonic disruptor.
Древний разрушитель поля Хиггса.
You got an antique higgs field disruptor.
Итак, поле Хиггса будет продолжать рушиться до тех пор, пока мы не отключил разрушитель.
Okay. So the higgs field will keep unraveling until we turn the disruptor off.
Джо нашла, кто владеет разрушителем поля Хиггса.
Jo found who owns the higgs field disruptor.
Это коллекционный единственный в своем роде разрушитель поля Хиггса.
It is a collectible one-of-a-kind higgs field disruptor.
Показать ещё примеры для «disruptor»...

разрушительdestroy

Вы хотите в одиночку, с одним разрушителем уничтожить планету?
You mean, all by yourself with a disrupter, you can destroy this planet?
Он — разрушитель!
He lives to destroy!
Мы имеем дело не с захватчиком или разрушителем.
We're not dealing with something that wants to conquer or destroy.
Знаешь, для кого-то... якобы так воспитанного, ты кажешься ничем иным, нежели разрушителем судеб.
You know, for somebody... supposedly so nurturing, all you seem to do is destroy people.
положи это с тем что мы берем с собой, остально продадим хорошее шоу ты показала тому адвокату шел как разрушитель стал сентиментальным практичным чем не присказка
Put those with things we're gonna take with us, not the things we're selling. Big show you made to that lawyer was going to destroy everything. Sentimentality is for the public.
Показать ещё примеры для «destroy»...

разрушительbreaker

Сэкономлю вам время. Я — разрушитель привидений.
I'm a ghost breaker.
Разрушителя сердец.
A breaker of hearts.
Я не Разрушитель Оков.
I'm not the Breaker of Chains.
За твоим дружком охотится каждый «разрушитель» в пяти штатах, упорно охотятся.
Your little buddy in there has got every Breaker in five states coming for him... Coming hard.
Я только что пришла, И услышала, что разрушители Лучшая команда поблизости.
I just moved here, and I heard that the Breakers were the hardest crew around.
Показать ещё примеры для «breaker»...

разрушительdisrupter

Он дал мне вот это новое оружие. Мозговой разрушитель.
He lent me this new weapon called a neural disrupter.
Разрушитель поля должен сдерживать его в ограниченном пространстве.
The disrupter should keep him contained to a single space.
Разрушитель.
A disrupter.
Только один разрушитель остался.
Only one disrupter left.
Поздравляю, ты разрушитель.
Congratulations, you're a disrupter.
Показать ещё примеры для «disrupter»...

разрушительwrecker

Разрушитель карьеры.
Career wrecker.
Я разрушитель. Всё разрушаю.
I'm a wrecker. I wreck things.
Строители Германии? Разрушители мира и единства!
The wreckers of peace and unity.
— Может мы... — Разрушитель!
Maybe we-— You wrecked it!
А где же разрушитель?
Where's the wrecking guy?

разрушительdestructor

Разрушителя.
The Destructor.
Разрушитель грядёт.
The Destructor is coming.
Гозер Гозериан, Гозер Разрушитель Вольгус Зильдроха Путник прибыл.
Gozer the Gozerian, Gozer the Destructor Volguus Zildrohar the Traveler has come.
Я Разрушитель.
I am Destructor.
В это воскресенье он встретится с Разрушителем.
Squaring off this Sunday versus Destructor!
Показать ещё примеры для «destructor»...

разрушительother earth destroyers

Если они новой модели возможно, он сначала использует их против других разрушителей.
If they're a new design he'll probably use them against the other Earth destroyers first.
Флот Белых Звезд и земные разрушители, которые присоединились к нам поведут атаку за собой.
The White Star fleet and the Earth destroyers that have joined with us will lead the assault.
Это капитан Джон Шеридан группе разрушителей.
This is Capt. John Sheridan to Earth destroyer group.

разрушительdisrupt

В отделе кибер-террора полагают, что «Разрушители» могут стоять за вчерашним убийством супругов посредством умного дома.
Cyber Terrorism believes DISRUPT may be responsible for the smart house murder of the couple yesterday.
«Разрушители» были в списке особого контроля отдела кибер-террора последние четыре года.
DISRUPT has been on the cyber terrorism watch list for the past four years.
Члены «Разрушителей» анонимны.
DISRUPT's members are anonymous.
Больше, если он с «Разрушителями» превратили умный дом в убийцу.
Longer, if he and DISRUPT did the smart house murder.
«Разрушители» наняли меня взломать городскую сеть в память об Аароне Касдене.
DISRUPT hired me to hack into the city grid to honor Aaron Kasden;
Показать ещё примеры для «disrupt»...