разрушитель — перевод на английский

Быстрый перевод слова «разрушитель»

«Разрушитель» на английский язык переводится как «destroyer».

Варианты перевода слова «разрушитель»

разрушительdestroyer

Он правитель времени! Он разрушитель!
He is the destroyer!
Но недавно вы были... опасным монстром и злым разрушителем.
But a little while ago you were a... a raging monster and an evil destroyer.
Я могу быть всем — разрушителем, целителем, создателем.
I can be all things — a destroyer, a healer, a creator.
Сутех, Великий Разрушитель!
Sutekh, the Great Destroyer!
Я Сутех Разрушитель!
I am Sutekh the Destroyer!
Показать ещё примеры для «destroyer»...
advertisement

разрушительmythbusters

Кто такие Разрушители легенд?
Who are the mythbusters?
Счастливые Разрушители — подтверждено.
Happy mythbusters -— confirmed.
Чудесный безымянный слаш «Разрушители легенд» — ледяной, фруктовый, синий и потенциально смертельный.
Mmm, delicious «mythbusters» non-trademark slush drink -— Icy, fruity, blue, and potentially lethal.
Кто такие разрушители легенд?
Narrator: Who are the mythbusters?
Разрушители Легенд засели в бункере в поисках доказательства.
The mythbusters are hunkering in the bunker For a proof of concept.
Показать ещё примеры для «mythbusters»...
advertisement

разрушительzerstoerer

Разрушитель?
Zerstoerer?
Разрушитель.
Zerstoerer.
Я хочу как можно больше узнать про Разрушителя.
I wanna find out as much as I can about Zerstoerer.
Нет, если Разрушитель связан со мной, я должна пойти одна.
No, if Zerstoerer is connected to me, I should go alone.
Мы с Ву отправимся в участок, посмотрим, не объявился ли Разрушитель.
Wu and I can go to the precinct and see if the Zerstoerer came through.
Показать ещё примеры для «zerstoerer»...
advertisement

разрушительdisruptor

— Иди сюда... У этой женщины какой-то звуковой разрушитель.
That woman had some sort of sonic disruptor.
Мы можем подключить мой «разрушитель» в систему биосвязей... чтобы ввести их в сон.
We can plug my disruptor into the biolink system and put them to sleep.
Древний разрушитель поля Хиггса.
You got an antique higgs field disruptor.
Итак, поле Хиггса будет продолжать рушиться до тех пор, пока мы не отключил разрушитель.
Okay. So the higgs field will keep unraveling until we turn the disruptor off.
Джо нашла, кто владеет разрушителем поля Хиггса.
Jo found who owns the higgs field disruptor.
Показать ещё примеры для «disruptor»...

разрушительbreakers

Что мы знаем о «разрушителях»?
What do we know about the Breakers?
Я только что пришла, И услышала, что разрушители Лучшая команда поблизости.
I just moved here, and I heard that the Breakers were the hardest crew around.
Федералы выяснят, что он был связан с каждой финансовой сделкой, которую «разрушители» провернули в прошлом году.
The feds will find that he was involved with every single financial transaction the Breakers have done in the past year.
Мне нужно, чтобы сейчас же собрала всех «разрушителей» и направила их к шоссе Бискайн.
I need you to get all the Breakers and head over to Biscayne highway right now!
Но оказалось, что тот — палач «Разрушителей»
But the guy turned out to be the enforcer of the Breakers.
Показать ещё примеры для «breakers»...

разрушительdestructor

Разрушителя.
The Destructor.
Разрушитель грядёт.
The Destructor is coming.
Гозер Гозериан, Гозер Разрушитель Вольгус Зильдроха Путник прибыл.
Gozer the Gozerian, Gozer the Destructor Volguus Zildrohar the Traveler has come.
Я Разрушитель.
I am Destructor.
В это воскресенье он встретится с Разрушителем.
Squaring off this Sunday versus Destructor!
Показать ещё примеры для «destructor»...

разрушительdisrupter

Он дал мне вот это новое оружие. Мозговой разрушитель.
He lent me this new weapon called a neural disrupter.
Разрушитель поля должен сдерживать его в ограниченном пространстве.
The disrupter should keep him contained to a single space.
Разрушитель.
A disrupter.
Только один разрушитель остался.
Only one disrupter left.
Поздравляю, ты разрушитель.
Congratulations, you're a disrupter.
Показать ещё примеры для «disrupter»...

разрушительdestroy

Вы хотите в одиночку, с одним разрушителем уничтожить планету?
You mean, all by yourself with a disrupter, you can destroy this planet?
Он — разрушитель!
He lives to destroy!
Знаешь, для кого-то... якобы так воспитанного, ты кажешься ничем иным, нежели разрушителем судеб.
You know, for somebody... supposedly so nurturing, all you seem to do is destroy people.
положи это с тем что мы берем с собой, остально продадим хорошее шоу ты показала тому адвокату шел как разрушитель стал сентиментальным практичным чем не присказка
Put those with things we're gonna take with us, not the things we're selling. Big show you made to that lawyer was going to destroy everything. Sentimentality is for the public.
Мы имеем дело не с захватчиком или разрушителем.
We're not dealing with something that wants to conquer or destroy.
Показать ещё примеры для «destroy»...

разрушительdisrupt

В отделе кибер-террора полагают, что «Разрушители» могут стоять за вчерашним убийством супругов посредством умного дома.
Cyber Terrorism believes DISRUPT may be responsible for the smart house murder of the couple yesterday.
Больше, если он с «Разрушителями» превратили умный дом в убийцу.
Longer, if he and DISRUPT did the smart house murder.
«Разрушители» были в списке особого контроля отдела кибер-террора последние четыре года.
DISRUPT has been on the cyber terrorism watch list for the past four years.
Члены «Разрушителей» анонимны.
DISRUPT's members are anonymous.
«Разрушители» наняли меня взломать городскую сеть в память об Аароне Касдене.
DISRUPT hired me to hack into the city grid to honor Aaron Kasden;
Показать ещё примеры для «disrupt»...

разрушительruiner

Уничтожитель иголок, Разрушитель магнитол!
Destroyer of needles, ruiner of stereos!
Пит — разрушитель отношений.
Pete is the ruiner of relationships.
Разрушитель!
Ruiner!
Да, так говорят проигравшие, потому что мы разгромлены, ты, чертов разрушитель!
Yes it's the language of defeat 'cause we're defeated, you fuckin' ruiner! Richard, let's not talk
Паула сказала тебе, что ты не разрушитель, а наоборот скрепительница, ты помогла сохранить их брак.
Paula told you that you weren't a ruiner, not at all, that you were a put-togetherer and that you helped her save her marriage.