разрешить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «разрешить»

«Разрешить» на английский язык переводится как «allow» или «permit».

Варианты перевода слова «разрешить»

разрешитьallow

Разрешите?
Is it allowed...?
В виде исключения, охранник разрешил Тьерри, видеть свою дочь.
As a special favor, the head guard allowed Terry to see his daughter.
И даже мне не разрешила посмотреть шрамы на спине.
Even I have never been allowed to see the scars on her back.
Они разрешили тебе?
So they allowed you?
Вы разрешили мне самому принимать решения, которые я сочту нужными.
You allowed me to take all the necessary decisions that i fill find appropriate.
Показать ещё примеры для «allow»...

разрешитьpermit

Я бы никогда ей этого не разрешил.
I'd never permit it.
Я не могу тебе это разрешить.
I couldn't permit that.
Разрешите мне объяснять.
Permit me to explain.
Нам разрешили поставить перегородку, как мы хотели.
We can build any fence we want! We have the permit!
Но пока я командующий, я не разрешу никаких подобных афер. Я ясно выразился?
But as long as I'm commandant, I won't permit any such trickery.
Показать ещё примеры для «permit»...

разрешитьlet

Бомбили нас шарами с водой на нашей же территории, потому что мы не разрешили играть на нашем футбольном поле.
They water balloon bombed us on our own turf, just because we won't let them on our soccer field.
И если мы не разрешим им попробовать вылечить её, то её жизнь кончится, так и не начавшись!
And if we don't let them try and mend her, then her life's over before it's begun!
Семья не разрешит ему.
His family won't let him.
А почему Вы разрешили этому человеку войти, месье Филиба?
Why did you let, uh, this man in, Monsieur Filiba?
Отец разрешит тебе бросить школу и уехать?
Would your father let you quit school and go?
Показать ещё примеры для «let»...

разрешитьgave you permission

Кто тебе разрешил говорить?
— Who gave you permission to speak?
Правда, Дайана, когда я разрешила тебе подобрать что-нибудь простое...
Really, Diane, when I gave you permission to pick up something simple...
Кто разрешил вам войти?
Who gave you permission to come in here?
— Кто разрешил вам привести его в дом?
Who gave you permission to bring it in?
Кто-то разрешил тебе встать?
Who gave you permission to get up? Down!
Показать ещё примеры для «gave you permission»...

разрешитьsay

— Как? — Она сказала, что вы разрешили.
— She said you had ordered it for her, sir.
Я разрешил им остаться в нашем доме после того, как мы уедем.
— Yes. I said they can live here.
Вы же разрешили нам.
You said we might.
— Вы бы не разрешили, и мы бы все равно сбежали.
You would have said no, but we would have left anyway.
Парень хотел их одолжить другим, но я не разрешил.
Guys wanted to rent it out, but I said no.
Показать ещё примеры для «say»...

разрешитьmay i

Разрешите обратиться?
May I speak to you a moment?
Разрешите ваше пальто?
May I have your coat? — Thank you.
Разрешите продолжить обход?
May I continue my rounds?
Разрешите вам представить капитана Рено, префекта полиции Касабланки.
May I present Captain Renault, police prefect of Casablanca.
Разрешите представить мисс Ильзу Ландт?
May I present Miss Ilsa Lund.
Показать ещё примеры для «may i»...

разрешитьsaid you could

Скажи, а кто разрешил тебе надеть мой лучший костюм?
Say, who said you could wear my best suit?
Кто разрешил тебе взять мой ремень?
Who said you could use my book strap?
Кто разрешил тебе садиться ?
Who said you could sit?
Послушай, малышка, тебе разрешили взять клубнику.
I said you could help yourself to strawberries.
Я разрешил тебе пойти в кино.
I said you could go to the movies.
Показать ещё примеры для «said you could»...

разрешитьpermission

Хозяин земли разрешил нам здесь жить.
We got permission to live here. You can ask the guy that owns the yard.
Простите, сэр. Подожди, пока тебе разрешат говорить.
— Wait until you have permission to speak.
Разрешите посадку?
Permission to land?
Ему разрешили провести с ним остаток каникул.
He has permission to spend the rest of his vacation with him.
Но ты не разрешишь мне... поцеловать тебя на прощание?
But if you'd give your permission that it'd be all right I'd like to kiss you goodbye.
Показать ещё примеры для «permission»...

разрешитьgive

Кто разрешил тебе бросить работу и читать газету?
Who gave you leave to read the paper?
— Кто тебе разрешил взять его с собой?
Which aunt gave that to you?
Вы мне разрешили отпуск...
You gave me leave of study.
Кто разрешил тебе трогать мою сестру?
And who the hell gave you the right to touch my sister?
После потопа, что Бог разрешил Ною делать с овцами?
After the flood, God gave Noah the right to do what to sheep?
Показать ещё примеры для «give»...

разрешитьauthorize

Авнер, папа разрешил мне убить тебя, а я, страх, какой сильный.
Dad authorized me to kill you and you know I' m strong.
Это свидание в порядке исключения разрешил сам судья, учитывая тяжкие страдания Годинье.
This visit is highly exceptional. It was authorized by the judge in light of the ordeal suffered by Gaudinier.
Кто вам разрешил входить?
Are you authorized to be back here?
Кто, вы сказали, разрешил провести эту небольшую беседу?
Who did you say authorized this little chat?
Временное правительство разрешило мне возглавить нашу колонию и просить вашего содействия в возвращении Джи'Кара на родину.
The provisional government authorized me to take charge of the local Narn population and to ask for your assistance in returning Citizen G'Kar.
Показать ещё примеры для «authorize»...