разодеться — перевод на английский

Варианты перевода слова «разодеться»

разодетьсяall dressed up

Смотри, как разоделись!
So lovely and all dressed up.
— Зачем мы разоделись?
— Why are we all dressed up?
Тогда зачем ты так разоделась?
Okay, then why are you all dressed up?
Ты для меня разоделся?
Get all dressed up for me?
Почемы так разоделся?
Why are you all dressed up?
Показать ещё примеры для «all dressed up»...
advertisement

разодетьсяall dolled up

Как вы разоделись.
All dolled up.
Для чего ты так разоделась?
What are you all dolled up for?
И это ради его ссуды ты так разоделась?
And his loan required you to get all dolled up?
Она так разоделась.
She was all dolled up.
Она специально разоделась, потому что собиралась пойти с ним на свидание в день своей смерти.
She got all dolled up for a date with him the night she died.
Показать ещё примеры для «all dolled up»...
advertisement

разодетьсяoverdressed

Я слишком разоделась?
Am I overdressed?
— Я разоделась.
— I overdressed.
Только посмотрите на неё, вся разоделась.
Well, look at you, all overdressed.
— Что это ты так разоделся?
— A bit overdressed, aren't you, son?
Похоже ты чересчур разоделся для этой миссии.
Looks like you're a little overdressed for this dance.
advertisement

разодетьсяlittle overdressed

А ты не слишком разоделась?
Aren't you a little overdressed?
Не слишком ли ты разоделась для шарад?
AREN'T YOU A LITTLE OVERDRESSED FOR CHARADES?
Не слишком ты разоделась для яичницы с беконом?
Wow. Aren't you a little overdressed for bacon and eggs?
Я слишком разоделась для ужина с доставкой на дом.
I'm a little overdressed for take-out.
Тебе не кажется, что ты слишком разоделась для воскресного утра с Холли?
You think you might be a little overdressed for Sunday morning at Holly's?