разбудить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «разбудить»

«Разбудить» на английский язык переводится как «to wake up» или «to awaken».

Варианты перевода слова «разбудить»

разбудитьwake

Разбуди меня, когда вы обо всем договоритесь.
If you come to an agreement, wake me.
Скачи по городам и селам. Разбуди всех до одного.
Ride through every village and town, wake every citizen.
Я всё пыталась тебя разбудить.
I tried and tried to wake you.
Когда я смогу разбудить дам?
When may I wake the ladies?
Я вас разбудил?
Did I wake you?
Показать ещё примеры для «wake»...
advertisement

разбудитьawakened

Вы наверно разбудили его.
You must have awakened him.
— Ваши движения разбудили меня.
— Your movements awakened me.
А родители не разбудили меня, когда я им велел.
I was not awakened when I gave orders for wakening.
Разбудил во мне тетю, которую каждый мог убедить в чем угодно.
Now he awakened the aunt in me. The one who could be easily convinced by anyone.
Надеюсь, я не разбудил ребенка.
I hope I have not awakened the child.
Показать ещё примеры для «awakened»...
advertisement

разбудитьyou'll wake

Разбудишь ребенка!
You'll wake the baby!
Тихо, разбудишь малыша!
Quiet now, you'll wake the baby.
Тихо, ребёнка разбудишь.
I'm cold. Be quiet, you'll wake the child.
Тише, брат, дедушку разбудишь.
Quiet, brother, you'll wake the grandfather.
— Тсс! Разбудишь свою мать.
YOU'LL WAKE MOM.
Показать ещё примеры для «you'll wake»...
advertisement

разбудитьawake

Мы вас разбудили, мистер Эллиот?
Are we keeping you awake, Mr. Elliott?
Будет лучше, если разбужу его я, а не карабинеры.
Better than what I awake to do so the Carabinieri.
— Хорошая идея. — Тебя разбудить?
— Are you awake?
Меня разбудили, черт побери.
I was awake, dammit!
Мы разбудим аббата, посетим часовню и обратимся к Господу.
We will awake the abbot, visit the chapel and appeal to God.
Показать ещё примеры для «awake»...

разбудитьwaken

Идиот разбудил тебя?
Has the moron waken you?
Они хотят прогнать с неба волка Фенрира,... разбудить богов и покончить с эпохой Рагнарёка.
They seek to drive Fenrir the Wolf from the sky to waken the Gods and to bring the Age of Ragnarok to an end.
Разбуди Мирзу, и оба идите спать.
Waken Mirza, and the two of you go to bed.
Разбудить армию.
A waken the army.
Извините, что разбудил вас, сэр!
Sorry to waken you, sir!
Показать ещё примеры для «waken»...

разбудитьrouse

Ну, это может разбудить некоторых из них от летаргического сна.
It might rouse some of them from their lethargy.
Думаю, вам пора его разбудить.
I think you should rouse him now.
Она пыталась разбудить Вас, убедить Вас вырваться, но она не смогла.
She tried to rouse you, to convince you to break free, but she could not.
Вы приказали мне разбудить вас к переговорам.
You ordered me to rouse you for the negotiations.
Все члены, лишены упругой силы застынут, станут мертвенно-недвижны. Итак, когда жених придет поутру, чтоб разбудить тебя, ты будешь мертвой.
Now, when the bridegroom in the morning comes to rouse thee from thy bed,... ..there art thou dead.
Показать ещё примеры для «rouse»...

разбудитьget

Разбуди меня часа через три, ладно?
Uh, come get me in about three hours, okay?
Разбудите её.
Get her ready.
И попробуй разбудить в себе писателя.
And try and get back in touch with your writing.
Давай, будильник, разбуди меня.
Come on, alarm clock, get me out of this.
Хочешь, я его разбужу?
Uh, you want me to get him?
Показать ещё примеры для «get»...

разбудитьwake-up call

Доброе утро, вы просили вас разбудить.
— Good morning. This is your wake-up call.
Разбудить?
Wake-up call?
Вы просили разбудить.
This is your wake-up call.
— Может, сходить его разбудить.
— Maybe I should give him a wake-up call.
Разбудят в 7:30, второй раз в 7:45.
Wake-up call, 7:30. Second wake-up call, 7:45.
Показать ещё примеры для «wake-up call»...

разбудитьsleeping

Тише, детей разбудишь.
Quiet, the children are sleeping.
— Я тебя разбудил?
— You sleeping?
Отца разбудишь!
Your father is sleeping!
Ну, Ваньку разбудишь.
Vania is sleeping.
Его ничем не разбудишь.
Sleeping. Nothing gets him up.
Показать ещё примеры для «sleeping»...

разбудитьgo wake him up

Хочешь, я его разбужу?
Want me to go wake him up?
Я пойду разбужу его.
I'll go wake him up.
Разбуди Долтона, Джош
Can you go wake up Dalton, Josh? — Yeah.
Алан, разбуди Дага.
Alan, go wake up Doug.
Разбужу маму, она любит новеньких.
I go wake Mama, she likes new people.
Показать ещё примеры для «go wake him up»...