раза в год — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «раза в год»

«Раза в год» на английский язык переводится как «once a year».

Варианты перевода словосочетания «раза в год»

раза в годonce a year

— Вы стираете раз в год? — И то не всегда.
Do you do wash once a year?
Раз в год они достают военную форму и маршируют по главной улице с оркестром.
Once a year, they take their fortitude out of mothballs and parade it down the main street.
Раз в году их оставляю.
Once a year, I ask you to stay.
Раз в году я прошу 6 человек — 6, заметьте,.. ...когда в соседнем магазине, вдвое больше моего, всего 4 работника!
Once a year, I ask six ladies and gentlemen six, mind you, when next door, a shop twice as big as mine employs only four.
Ну, Рождество бывает только раз в году.
Christmas only comes once a year.
Показать ещё примеры для «once a year»...
advertisement

раза в годtimes a year

Я встречаю ее 4 раза в год.
I meet her 4 times a year.
— Может, три раза в год.
— Three times a year maybe.
Мы выбираемся на футбол лишь 4 раза в год.
We only get to the footie four times a year.
Случается три или четыре раза в год.
Happens three or four times a year.
Сколько раз в году ты посещаешь торговые центры?
How many times a year do you go to the mall?
Показать ещё примеры для «times a year»...
advertisement

раза в годtwice a year

И делаем это два раза в год.
We do this twice a year.
Мы бываем здесь два раза в год на совещаниях.
We never even come down here except twice a year for meetings.
Знаешь, Эдди, когда приближаешься к 50-ти... нужен медосмотр хотя бы два раза в год.
Good. You know, Eddy, on the rainy side of 40... a man ought to have a medical checkup at least twice a year.
Медосмотр два раза в год.
Medical checkup twice a year.
Для нас. Он делает их два раза в год.
He only makes it twice a year.
Показать ещё примеры для «twice a year»...
advertisement

раза в годyear

Она приезжает раз в год, посмотреть как мы танцуем.
She comes every year to see us dance.
Раз в год.
Every year.
Раз в год будет выходить.
Every year!
— Какое-то время писали друг другу письма. Раз в год. Потом раз в два года.
Sent letters for a while, every year, then every two.
Это длится всего несколько часов и бывает раз в году.
It happens for a just a few hours every year.
Показать ещё примеры для «year»...

раза в годone day a year

Раз в году... она будет хохотать и трясти своими костями.
One day a year, she is gonna laugh and laugh and shake our bones.
Родители, которые могут позволить себе покупку приставки или плеера только раз в году.
Parents who can afford game systems and mp3 players one day a year.
Хэллоуин-уин только раз в году, но правишь ты нами каждый день.
Halloween-ween is only one day a year, but you lead us every day.
Я меня так много детей от разных женщин, что я просто праздную все дни их рождения один раз в год.
I got so many kids from different women, I just get all of their birthdays out of the way one day a year. Ladies.
Твои мама с папой, раз в год, ...без особых на то причин, ни с того ни с сего решают подарить тебе целую кучу подарков.
Your mum and dad, one day a year, for no particular reason, just out of the blue, suddenly decide to give you a great, big pile of presents.
Показать ещё примеры для «one day a year»...

раза в годonce-a-year

Обратите внимание на передвижную лабораторию по сбору крови, она приезжает в парк раз в год, в один и тот же день.
Note the bloodmobile, a once-a-year afternoon event.
И так вышло, что мой отец раз в год готовит чили, и добровольно-принудительно приглашает меня и того, кто со мной.
Oh. And it turns out my dad's making his once-a-year chili, And attendance is mandatory for me and whoever I'm with.
Диксон любит тебя, Сильвер, и выпускной, вообще-то, раз в году, что означает, что еще 364 вечера в году без выпускного, когда ваши различия не будет так заметны.
Dixon loves you,silver,and prom is like a once-a-year thing, which means there are still 364 non-prom nights where your differences won't seem so drastic.
Бывает раз в году и мы не должны упустить возможность.
It's a once-a-year opportunity we don't want to miss.
Это можно делать только раз в год, и ты уже использовал это право на Хэллоуин, когда мы были десятифутовым Ральфом Мачио.
That's a once-a-year thing, and you already used it on Halloween, when we were ten-foot-tall Ralph Macchio.

раза в годonce in a

Так что я хотел попрощаться и, эм, возможно мы с можем продолжать общаться и может раз в год выходить куда-нибудь вместе.
So I wanna say good-bye, and, um, we can stay in touch, and maybe we can hang out once in a while.
Например от любви к выпивке, или примерки женской одежды раз в год.
Like liking a drink, or dressing up in girls' clothes once in a blue moon.
Триша, хотя бы один раз в год.. ..мы можем побыть наедине?
Trisha, for once can we..
Раз в месяц? Раз в год? Раз в...
Once a week, once a month,
А ты пару раз в год будешь привозить детей повидаться со мной.
Once or twice a year, you can bring the kids to see me.