рад увидеть тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «рад увидеть тебя»
рад увидеть тебя — love to see you
Уверена, Гарри и Нэлл будут рады увидеть тебя.
I know that Gary and Nell would love to see you.
Моя мама была бы рада увидеть тебя за завтраком.
My mother would love to see you for breakfast.
Они будут рады увидеть тебя снова.
They would love to see you again.
Я хочу сказать, что вся моя семья была бы рада увидеть тебя, но ты знаешь какими они могут быть.
I mean, my whole family would love to see you, but, well, you know how they can be.
Они будут рады увидеть тебя.
They would love to see you.
Показать ещё примеры для «love to see you»...
advertisement
рад увидеть тебя — good to see you
Рад увидеть тебя снова.
Good to see you.
— Был рад увидеть тебя.
— Good to see you.
Была очень рада увидеть тебя вновь, Кит.
It really was good to see you again, Kit.
Рада увидеть тебя.
Good to see you.
Рад увидеть тебя.
Good to see you.
Показать ещё примеры для «good to see you»...
advertisement
рад увидеть тебя — happy to see you
Джейми был рад увидеть тебя в школе сегодня.
Jamie was happy to see you at school today.
Знаешь, Эвелин будет очень рада увидеть тебя, Темперанс.
You know, Evelyn is gonna be so happy to see you, Temperance.
Виктор будет очень рад увидеть тебя.
Victor is gonna be very happy to see you.
Мэри будет рада увидеть тебя.
Mary will be happy to see you.
И твои бабушка с дедушкой будут рады увидеть тебя.
And your grandparents will be happy to see you.
Показать ещё примеры для «happy to see you»...
advertisement
рад увидеть тебя — it's good to see you
Рад увидеть тебя, приятель.
It's good to see you, man.
Рад увидеть тебя без этих цепей.
It's good to see you out of those chains.
Рада увидеть тебя.
It's good to see you.
Но я рад увидеть тебя.
But it's good to see you.
— Рад увидеть тебя снова.
— It's good to see you again.
Показать ещё примеры для «it's good to see you»...
рад увидеть тебя — nice to see you
— Был рад увидеть тебя.
— Nice to see you.
И... Я была бы очень рада увидеть тебя.
And, um, it would be very nice to see you.
В любом случая, была рада увидеть тебя.
Anyway, um, it's nice to see you.
Гм... я была правда рада увидеть тебя, Доусон.
It was really nice seeing you, Dawson.
— Рад увидеть тебя
Uh, nice seeing you.
Показать ещё примеры для «nice to see you»...
рад увидеть тебя — excited to see you
Я просто была так рада увидеть тебя.
I was just so excited to see you.
— Я буду так рада увидеть тебя завтра!
— I am so excited to see you tomorrow.
И он был бы очень рад увидеть тебя.
And he's very excited to see you.
Похоже, кто-то очень рад увидеть тебя в эти выходные, да?
Looks like someone's pretty excited to see you this weekend, huh?
Так рада увидеть тебя вновь и посмотреть, как ты вырос.
It's so exciting to see how much you've grown.
Показать ещё примеры для «excited to see you»...
рад увидеть тебя — great to see you
Рада увидеть тебя.
Great to see you.
Да! Был рад увидеть тебя.
Great to see you.
Я так рад увидеть тебя снова.
Uh, it's great to see you.
Я был очень рад увидеть тебя вчера.
It was great seeing you the other night.
Рад увидеть тебя, чувак.
Great seeing you, man.
Показать ещё примеры для «great to see you»...