пупсик — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пупсик»
Слово «пупсик» на английский язык можно перевести как «cutie» или «sweetie».
Пример. Пупсик, ты просто очаровательна сегодня! // Sweetie, you are just charming today!
Варианты перевода слова «пупсик»
пупсик — sweetie
Пупсик.
Sweetie.
Пока, пупсик.
Bye, sweetie.
Хорошая идея... пупсик.
Good idea, sweetie.
Тебе ведь понравится, пупсик?
Would you like that, sweetie?
— Как и на тебя, пупсик.
— Right back at you sweetie.
Показать ещё примеры для «sweetie»...
advertisement
пупсик — baby
Хочет мой пупсик бренди?
Okay, Hodges. Does my baby want brandy?
Пупсик, потерпи. Это продлится два-три часа.
Baby, we must pass these two or three grave hours.
Пупсик.
Baby.
— Ну что такое, пупсик?
— What is it, Baby?
Ну что такое, пупсик?
What is that, Baby?
Показать ещё примеры для «baby»...
advertisement
пупсик — doll
Пока, пупсик.
Bye, Doll.
А ты продолжай играться с пупсиком.
You go ahead and play with your doll.
Это уж точно, пупсик.
They sure were, doll.
Тебе лучше подъехать в агентство Трейдвиндс, пупсик.
You better get up to Tradewinds Real Estate, doll.
— Привет, пупсик, Еву видел?
— Hey, doll, have you seen Eve?
Показать ещё примеры для «doll»...
advertisement
пупсик — schmoopie
В какой ты хочешь пойти, Пупсик?
Which one you wanna go to, Schmoopie?
— Пока, Пупсик.
— Bye, Schmoopie.
— Привет, пупсик.
— Hi, Schmoopie.
— Что со всеми этими «пупсиками»?
— What is that with the Schmoopie?
— Пупсик.
— Schmoopie.
Показать ещё примеры для «schmoopie»...
пупсик — babe
Кинь зажигалку, пупсик.
— Toss me my lighter, babe?
Положи их куда-нибудь, пупсик.
Just put them somewhere, will you, babe?
— Ладно, не буду. Как скажешь, пупсик.
Okay, you got it, babe.
Фу-фу, пупсик!
Fou-no, babe!
В чём проблема, пупсик?
What is the problemo, babe?
Показать ещё примеры для «babe»...
пупсик — goofo
Пошли, пупсик.
Come on, Goofo.
И это сделал ты, пупсик.
And you did it, Goofo.
— Пупсик.
— Goofo.
Хорошо, пупсик.
All right, Goofo.
Представь, как будет весело, пупсик.
Think of how much fun it'll be, goofo.
Показать ещё примеры для «goofo»...
пупсик — sweetheart
— Привет, пупсик... — Привет...
Hello, sweetheart.
Она звала меня Пупсик.
She called me Sweetheart.
Иди сюда, пупсик мой.
Come here, sweetheart.
Пупсик, это тебя!
It's for you, Sweetheart!
— Тебя, Пупсик.
— It's for you, Sweetheart.
Показать ещё примеры для «sweetheart»...
пупсик — poopsie
Пупсик, ты не натрёшь мне колени?
Poopsie, would you rub my knees?
Пойдём, пупсик.
Come on, poopsie.
Пупсик, да в чём же дело?
Poopsie, what's the matter?
— ѕолзучие насекомые, пупсик.
— Crawling insects, poopsie.
Давай, Пупсик.
Come on, Poopsie. Let's go.
Показать ещё примеры для «poopsie»...
пупсик — pappy
Ты счастлива, пупсик?
You happy, pappy?
Ты захочешь знать, что одно из её любимых выражений — это «Тебе хорошо, пупсик?»
You wanna know what one of her favourite expressions is: «Happy, pappy?»
«Тебе хорошо, пупсик?» И что это значит?
«Happy, pappy?» What does that mean?
Если она захочет узнать, доволен ли я чем-нибудь, она скажет «Тебе хорошо, пупсик?»
If she wants to know if I'm pleased with something, she'll say: «Happy, pappy?»
— А, ты пупсик.
— Oh, you're pappy.
Показать ещё примеры для «pappy»...
пупсик — boo
Ага, буду через минутку, пупсик.
Okay, just give me a second, boo.
Ага, твоя минутка — это всегда 20 минут, пупсик.
Yeah, but with you, one seconds always about 20 minutes, boo.
— Эй, пупсик. — Приветик.
— Hey, boo.
Что случилось, пупсик?
What's going on, boo?
Не знаю, пупсик.
— I'm not sure, boo.
Показать ещё примеры для «boo»...