пультовой — перевод на английский

Варианты перевода слова «пультовой»

пультовойremote control

У этого есть пульт ДУ.
This one has a remote control.
Да, я потерял свой пульт ДУ.
Yes, I lost my remote control.
Хотите пульт ДУ?
You want remote control?
Большое кресло, большой экран, пульт.
Big chair, nice screen, remote control.
Пульт попадает к ним в руки...
Men get that remote control in their hands...
Показать ещё примеры для «remote control»...
advertisement

пультовойremote

Пульт дистанционного управления.
Remote control.
Как он мог знать, что у телевизора есть пульт управления?
How did he know she had remote control on the TV set?
С пультом, круто?
Remote. Huh?
Купол здания заминирован. У меня пульт дистанционного управления. Я могу взорвать зал в любой момент.
With my remote control, I can blow the place up.
У кого пульт?
Who has the remote?
Показать ещё примеры для «remote»...
advertisement

пультовойconsole

Хорошо, принесите их в центральный пост управления, пульт 3.
Okay, send it down to Central Control Room, Console 3.
Пожалуйста, выдайте числа на пульт...
Please set numbers to console...
— Понимаете, я проверил этот пульт дважды.
You see, I doubled checked that console.
Я говорил об этом с доктором Бергеном еще давно, он ответил, что неисправен пульт.
I told Dr. Bergen about it a long time and he said it was in the console.
— На каком вы пульте? — На тридцать шестом, по телеметрии, сэр.
— Well, what console are you on?
Показать ещё примеры для «console»...
advertisement

пультовойcontrol

На пульт управления летит сигнал тревоги.
The control center receives an alarm signal.
Мой пульт!
My control!
Мой пульт!
Uh! My control!
Это наш центральный зал управления. А это пульт генератора щита.
This is our central control room and this is our shield generator control.
Пульт управления. Сейчас.
— Central control room.
Показать ещё примеры для «control»...

пультовойclicker

Еще одна ночь одиночества с моим пультом.
Another night alone with my clicker.
Единственное, что здесь шалит, это пульт.
The only thing having a breakdown around here is the clicker!
Ты починил уже это чертов пульт?
Have you fixed the damn clicker yet?
Где пульт?
Where the clicker?
Так что верни пульт!
— So give me the clicker. — No.
Показать ещё примеры для «clicker»...

пультовойboard

Командир, мой пульт показывает, что Дельта 1 готовиться к запуску.
Commander, my board shows Delta 1 prepping for launch.
Мне нудны главные коды для включения и выключения системы... коды для отключения одной зоны... так что бы я мог отключить только одну, без сигнала на главном пульте.
I need separate disarm and reset master codes for the whole system... and I need the individual sector bypass codes... so I can shut down one zone without lighting off the whole board. — Okay?
Я заботился о том, кто будет пользоваться пультом после нас, если у них будет изжога на следующее утро.
I was wondering who ever used the board after us if they had a burning sensation the next morning.
Те 15 или 16 дней, сколько бы их там ни было, этот пульт, они полностью изменили мою жизнь.
And those 15 days or 16 days, whatever it was, that board — totally changed my life.
Дать этому старому пульту новую жизнь с новой музыкой.
Giving that old board this new life with new music.
Показать ещё примеры для «board»...

пультовойpanel

Пульт затопило!
The panel is flooded!
Пульт.
The panel.
Пульт управления у основания камеры активируется консульскими кольцами...
A control panel at the base of the chamber, activated by consular rings...
Один на пульт... тот что рядом со столом.
Once in reception... panel next to the desk, pull it out.
Я пытался его остановить, но он повредил пульт.
I tried to stop him, but he destroyed the panel.
Показать ещё примеры для «panel»...

пультовойdesk

Пульт управления, офицер Джексон.
Command desk, Officer Jacobs.
Ты уверен, что ему можно доверить этот пульт?
Are you sure you trust him on that desk?
Мы с этим пультом практически обручены.
This desk and I are practically engaged.
Можно было бы починить, если заменить парочку из них на новые, но на самом деле, нужен новый пульт.
We could do with a couple of new ones if you can still get them, but what we really need is a new desk.
Когда выбираешь фильм это показываться на пульте.
Then when you pick a pay movie it tells the front desk.
Показать ещё примеры для «desk»...

пультовойtv remote

Кстати, я вставила в пульт батарейки и поставила таймер магнитофона...
Just take them. Oh, and I put fresh batteries in the TV remote and set the VCR timer so...
Возьми телевизионный пульт.
So get the TV remote.
Я смог найти пульт.
I found the TV remote.
Гаррисон, это ты забрал пульт?
Harrison, did you take the TV remote?
Прежде, чем я начну читать, мне нужно поговорить с тобой о пульте от телевизора.
Before I read to you, I gotta talk to you about the TV remote.
Показать ещё примеры для «tv remote»...

пультовойremote control unit

— Из-за этого пульта?
— Because of this remote control unit?
Ему нужен пульт.
He needs a remote control unit.
Ну, просто вон тот пульт.
Well, just that remote control unit over there.
Чтобы достать новый пульт.
To get a new remote control unit.
Она подозревает, что я взял пульт.
She reckons I took the remote control unit.
Показать ещё примеры для «remote control unit»...