прошла мимо — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прошла мимо»

прошла мимоpassed

Мы прошли мимо вишни, и когда он её увидел, он совсем рехнулся.
We passed a cherry tree and when he saw it, he went crazy.
Первая пуля прошла мимо, а затем в меня попали.
First when the bullet passed me, and then when I passed the bullet.
Капитан Кирк просил вас послать сообщение о комете, которая прошла мимо Гаммы Гидры 4? — Да.
Did Captain Kirk ask you to send a message about the comet which passed Gamma Hydra IV?
Когда Саргон и я менялись местами, мы прошли мимо друг друга. На мгновение мы стали одним целым.
When Sargon and I exchanged, as we passed each other for an instant we were one.
И за это время он должен был пройти мимо Лоуэна, идущего от станции.
During wich time he must have passed Lowen, coming from the station.
Показать ещё примеры для «passed»...
advertisement

прошла мимоgo past

Хорошо, теперь пройди мимо центра тестирования вниз по коридору к лифту.
Okay. Now go past the testing center down the hallway to the elevator.
Придерживаясь деревьев, пройдем мимо, затем повернем .
Stick to the trees, go past, double back.
Мне придется пройти мимо.
I will have to go past.
— Да, но не пройди мимо.
— Yes, but don't go past it.
Пройди мимо сигаретного киоска, и поверни направо у второго.
Go past the cigarette seller's corner, and turn right at the second corner.
Показать ещё примеры для «go past»...
advertisement

прошла мимоget past

— Как ты прошла мимо охранника?
How did you get past the guard?
Как же нам пройти мимо него?
How do we get past him?
Как мы пройдем мимо наблюдателей?
How do we get past the lookouts?
Они сказали, что никто не должен пройти мимо меня.
They said no one was to get past me, though.
— Как они прошли мимо охраны.
— How did they get past the guards.
Показать ещё примеры для «get past»...
advertisement

прошла мимоwalked past

— Он тоже прошел мимо.
— He walked past too.
Я прошла мимо незнакомца на веранду.
I walked past the stranger to the veranda.
Он прошёл мимо.
He walked past.
А когда он прошел мимо тебя, Конор был с ним?
When he walked past you, was Conor with him then?
Она только что прошла мимо нас.
Just walked past us.
Показать ещё примеры для «walked past»...

прошла мимоwalked right past

— Просто прошел мимо.
— I walked right past.
Прошёл мимо и слова не сказал. Простите, мадам.
He walked right past me and never said a word, he did.
Он прошел мимо меня.
He walked right past me.
Ты прошёл мимо той самой двери.
You walked right past nthat door.
Ты прошёл мимо него на Стэйт Стрит.
You walked right past him on State Street.
Показать ещё примеры для «walked right past»...

прошла мимоwill come by

Кто-нибудь пройдёт мимо.
Someone will come by.
Я уверен, что кто-нибудь пройдёт мимо.
I'm sure someone will come by.
Через пару часов что-нибудь пройдёт мимо, уведёт их за собой.
In a couple hours, something will come by, they'll follow it out.
Судья будет вынужден в конце концов пройти мимо, и мы поженимся.
A judge is bound to come by eventually, and we'll get married.
Веришь ты или нет, они точно не пройдут мимо.
Believe it or not, they're hard to come by.
Показать ещё примеры для «will come by»...

прошла мимоmissed

Первая прошла мимо, словно заблудилась в тумане. Как это может быть?
Number one missed.
Часть пуль прошла мимо.
Half the bullets missed.
Кажется, что половина моей жизни прошла мимо меня.
I feel like I missed a part of my life.
Наша жизнь в старшей школе прошла мимо пока мы пытались разгадать тайну Элисон.
We basically missed out on our high school experience trying to solve the mystery that is Alison.
Нож прошел мимо горла и яремной вены, только перерезал артерию.
The blade missed your airway, and your jugular vein, and just nicked your artery.
Показать ещё примеры для «missed»...

прошла мимоwalk away

Мы просто пройдем мимо?
We just walk away from this?
Просто пройди мимо.
Just walk away.
Дайте понять, что это неприемлемо, и пройдите мимо.
Give her an unacceptable and walk away.
О, господи как ты мог пройти мимо холодильника и не открыть морозилку?
Oh, my God. How can you walk away from the refrigerator and not open the freezer?
— Эдгаром Драммом. — Знаю, что я должна была просто пройти мимо, но--
I know I'm supposed to just walk away.
Показать ещё примеры для «walk away»...

прошла мимоjust passed

Мы прошли мимо Эстер Уилкинс.
We just passed Esther Wilkins.
Мы прошли мимо одного из них по пути сюда.
On our way up here, isn't we just passed one? It's also very near to schools.
Она прошла мимо фургона.
She just passed the van
ОЗД. Прошли мимо меня.
They just passed by me.
С молодым же мужчиной мы прошли мимо него
The younger man and I just passed by.
Показать ещё примеры для «just passed»...

прошла мимоjust walked by

Это дряхлое существо, что прошло мимо, оно сейчас старо, понимаешь?
The decrepit thing that just walked by, now, that is old, okay?
Я попыталась поздороваться, но они прошли мимо.
I tried to say hi, but they just walked by.
Ты прошла мимо кота и не погладила его.
You just walked by a cat without petting it.
Я кое-кого жду, он прошёл мимо, но я не стала его догонять.
My man just walked by. I don't want to run after him.
Кто-то прошел мимо окна.
Wait, somebody just walked past the kitchen window.
Показать ещё примеры для «just walked by»...