прочность — перевод на английский

Быстрый перевод слова «прочность»

«Прочность» на английский язык переводится как «strength» или «durability».

Варианты перевода слова «прочность»

прочностьstrength

Полный запас прочности!
Full remaining strength! Total reserve!
Прекрасное соотношение прочности и веса.
Very high strength to weight ratio.
А она сказала, что когда она была маленькой то была одной из причин новых государственных стандартов прочности сидений качелей?
Did she tell you that when she was little she was partially responsible for new legislation regulating the strength of swing sets?
— Нет, чтобы проверить его шею на прочность.
— No. No, to test his neck strength.
Гипер сплавы металлов над которыми он работал имели прочность при растяжении, непостижимую для современных технологий.
The metal hyper-alloy that he was working with Exhibited a tensile strength far beyond our existing technology.
Показать ещё примеры для «strength»...
advertisement

прочностьtest

Все что он делал, он делал на пределе, проверяя на прочность далекие материи, и затем возвращался.
I mean, everything that he did, he went to the extremes to test those fringe regions and then come back.
Считай это проверкой на прочность, Хэнк!
Just think of it as a test, Hank.
Но мне захотелось проверить прочность верёвки.
But I had to test it, you know?
Иногда в жизни такое случается что наша вера проверяется на прочность.
Sometimes things happen in the world that are meant to test our faith.
Говорит, что это хороший способ проверить наши отношения на прочность.
She says it's a good way to test our relationship.
Показать ещё примеры для «test»...
advertisement

прочностьtensile strength

Так вот, что бы вы сказали о прочности этого материала?
Now, what would you say the tensile strength of this material is?
Предел прочности на разрыв — 19.000.
Tensile strength — 19.000.
— Какой предел прочности?
Tensile strength what?
Слышал когда-нибудь о пределе прочности на разрыв?
Ever hear of tensile strength?
Недостаточный предел прочности.
Not enough tensile strength.
Показать ещё примеры для «tensile strength»...
advertisement

прочностьlimits

Купол испытывает нас на прочность...
The dome has tested our limits...
Купол испытывает нас на прочность, заставляя каждого из нас столкнуться со своими темными сторонами... гневом... горем... страхом.
The dome has tested our limits, forcing each of us to confront our own personal demons... rage... grief... fear.
Купол испытывает нас на прочность... заставляя каждого из нас столкнуться со своими тёмными сторонами... гневом... горем... страхом.
The dome has tested our limits, forcing each of us to confront our own personal demons... rage... grief... fear.
Купол испытывает нас на прочность, заставляя каждого из нас столкнуться со своими тёмными сторонами... гневом... горем... страхом.
The dome has tested our limits, forcing each of us to confront our own personal demons... rage... grief... fear.
Купол испытывает нас на прочность, заставляя каждого из нас столкнуться со своими темными сторонами... гневом... страхом... горем.
The dome has tested our limits, forcing each of us to confront our own personal demons... rage... grief... fear.
Показать ещё примеры для «limits»...

прочностьbreaking point

Вас будут испытывать на прочность.
You will be pushed to breaking point.
Вас будут испытывать на прочность.
You will be pushed to the breaking point.
У каждого свой запас прочности, так?
Everyone has their breaking point, right?
Вас доведут до предела прочности.
You will be pushed to the breaking point.
У каждого из нас есть предел прочности.
Every man has his breaking point.
Показать ещё примеры для «breaking point»...

прочностьtoughness

Но что с прочностью?
But what about toughness?
Прочности, надежности, скованности для Африки.
Toughness, ruggedness, forged on the anvil of Africa.
Я хорошо понимаю, что как капитан футбольной команды, ты усердно работал, чтобы создать образ стальной прочности, но хор — это другое.
I totally understand that as captain of the football team, You've worked really hard to project an appearance Of steely toughness, but glee club is different.
'Даже гиганты времен Сенны, уважали его прочность.'
'Even the giants from Senna's era respected his toughness. '
Они были взяли, из-за их прочности, у урожайного распылителя.
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} They were chosen {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} for their toughness{\cHFFFF00} and {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} are from a crop sprayer.

прочностьprochnost

Это проверка на прочность.
Supposed to show prochnost.
Прочность.
Prochnost.
Прочность, мой друг.
Prochnost, my friend.
Прочность.
— Prochnost. — Prochnost.
«Прочность.»
«Prochnost.»