против — перевод на английский

Быстрый перевод слова «против»

На английский язык «против» переводится как «against».

Варианты перевода слова «против»

противmind

Значит, никто не будет против, если я ее займу?
So no one would mind if I moved in?
Не против сделать анастамоз мочеточника?
Hey, do you mind doing the ureter anastomosis?
Вы не против, если я сяду здесь?
Do you mind if I sit here?
Альда, ты не против, если я посплю в твоей комнате?
Alda, would you mind if I slept in your room tonight?
Ты не против присоединиться к израильтянам?
Do you mind joining the Israelites?
Показать ещё примеры для «mind»...
advertisement

противopposed

Кто против?
Any opposed?
— Кто против?
— Any opposed?
Мр. Билл Моран, 50 акций — против.
Mr. Bill Moran, 50 shares, opposed.
Миссис Арнольд Везерби, 100 акций — против.
Mrs. Arnold Weatherby, 100 shares, opposed.
Мр. Джон Дири, 200 акций — против.
Mr. John Deery, 200 shares, opposed.
Показать ещё примеры для «opposed»...
advertisement

противobject

Мне бы надо запретить такое уединение? Я был бы против.
Well I suppose I should object to this twosome.
Я протестую против дальнейших вопросов в этом направлении.
I object to this line of questioning, your honor.
Что-то имеешь против того бизнеса, которым я занимаюсь?
Do you object to the kind of business I do?
Я против подрыва цен.
I object to a cut-rate one.
Я возражаю против последнего замечания, так как это беспочвенная клевета!
I object to that last remark as a mean and unprincipled slander!
Показать ещё примеры для «object»...
advertisement

противfight

Так вы с Бобсом будете сражаться против Крюгера?
And you and Bobs are going to fight Kruger?
Артиллерия против ружей.
Did you fight in the last war?
Так что, видите, у Барта было больше оснований сражаться против него, чем присоединиться к нему.
So you see, Bart had more reason to fight them than to join them.
Но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире... зто нехорошо.
But to help Britain and Austria to fight the greatest man in the world is not good.
Господь сказал, что мы должны бороться против коммунизма, должны покарать его.
The Lord said we must fight communism, we must smite communism.
Показать ещё примеры для «fight»...

противobjections

Ты против?
Any objections?
Вы не против за это взяться?
Do you have any objections to taking the job? — Me, sir?
Вы не возражаете против работы с негром?
Any objections to working with a Negro?
А вы ничего не имеете против, если мы возьмём на борт нескольких дам?
Would you have any objections to taking a few women on board?
Может, я подброшу тебе небольшое дельце, если ты не против больших комиссионных.
Because I might be able to throw a little business your way, if you have no objections to making a big commission.
Показать ещё примеры для «objections»...

противall right

— Не против, если я скажу, что нашел его?
— Is it all right to say I found him?
Хотите выглядеть, как цирковой пони — я не против.
— I don't care what you wear. For a circus pony, it's all right.
Вы, э... точно не против?
You, er... sure it's all right?
Джимми хотел отнести его в сарай, если ты не против.
Jimmy was gonna take them out to the tack room, if it's all right.
Нет, не против.
Yes, it's all right.
Показать ещё примеры для «all right»...

противwould

Я так и думал, будешь не против.
I hoped you would.
Тогда и мистер Матучек не будет против.
And then maybe Mr. Matuschek would let me off.
Да, какое там, против.
— Why would she?
А я против.
I would.
— Папа не против, он будет рад.
Daddy would like to come.
Показать ещё примеры для «would»...

противvote

Кто-то голосует против?
Do I hear a negative vote?
1 миллион 600 тысяч голосуют "за" и... 3 миллиона 650 тысяч акционеров голосуют "против"!
One million, six hundred thousand vote "Aye" and... Three million, six hundred and fifty thousand proxies vote "no"!
Вас десять против двух.
The vote is ten to two. I'm talking!
Девять против трех за оправдание.
Well, the vote's nine to three in favour of acquittal.
Я ныряю. А все из-за вас, коммунистов. Спелись с Ватиканом и выступаете против референдума.
Know you leftists alright, making love to the Pope by voting against the divorce law.
Показать ещё примеры для «vote»...

противprotest

Очень хорошо, против своей воли! Хм!
Very well, under protest!
Я протестую против убийства члена экипажа.
First, I must protest the killing of one of my crewmen.
Серьезно, капитан, я протестую против такого обращения. Мистер Джонс с полными руками.
Really, Captain Kirk, I must protest this treatment!
Как офицер-медик, я протестую против того, как с ним обращаются.
As medical officer, I protest the way he's being treated.
— Я замолчу, но против воли!
— I'll be quiet, but under protest!
Показать ещё примеры для «protest»...

противagree

Вы не против, Элен?
Do you agree, Hélène ?
Если ты не против, я распакую вещи, прежде чем лечь.
If you agree, I unpack before going to bed.
— Если наши друзья не против.
If my friends agree.
Я не буду сниматься, если ты против.
I won't if you don't agree.
я отвечу, если вы не против.
Reply if you agree.
Показать ещё примеры для «agree»...