протереть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «протереть»

«Протереть» на английский язык переводится как «to wipe».

Варианты перевода слова «протереть»

протеретьwipe

Вы не могли бы еще раз протереть мне глаза, пожалуйста?
Could you wipe my eyes again, please?
Протри все банки.
Wipe the tins.
Нос протёр, Джулиан?
Wipe your nose, will you, Julian?
Когда проснешься, протри глаза, и ты готов к новому дню.
When you wake up, wipe the slugs off your face.
Протри.
Wipe.
Показать ещё примеры для «wipe»...
advertisement

протеретьclean

Эй, Лайл, стёкла протри.
Eli, clean the windshield.
Откройэтудверь и протри эти линзы.
Open that door and clean these lenses.
Вито, протрёшь стол для Джейд.
Hey, Vito, clean off the table for Jade.
Протри входную дверь.
Clean the front door.
Ну, может заметите какую-нибудь неполадку в машине... или инспектор велит протереть номерной знак.
Well, you might see something wrong with the car. Or one of the officials might want the number plate clean.
Показать ещё примеры для «clean»...
advertisement

протеретьrub

Давай, детка, протри здесь.
Rub it, baby.
Я протёр глаза своими кожаными перчатками.
I rub my eyes with my leather gloves.
Я, наверное, чуть протру его уксусом, чтобы он засиял.
I shall perhaps rub some vinegar into him, to bring up the shine.
Ладно, побрызгай на неё жидкостью для мытья стекол и протри ею окна.
Well, spray her with some glass cleaner and rub her on the windows.
Затем съешь целую луковицу, протри её кожурой подмышки, все железы и всю слизистую, хорошо?
Then eat a full onion, rub that onion underneath your armpits, any kind of gland, any kind of mucai cavity, okay?
Показать ещё примеры для «rub»...
advertisement

протеретьdusting

Протереть пыль, пропылесосить, помыть полы?
Dusting, hoovering, mopping?
О, чуть протерла пыль.
Oh, just a little dusting.
Может немного протру пыль.
Maybe do a little dusting.
Полки не помешало бы немного протереть от пыли.
The shelves could use a little dusting.
Просто немного протереть пыль.
Just a little dusting.
Показать ещё примеры для «dusting»...

протеретьwiped clean

Его протерли.
Been wiped clean.
Её нашли в Гриффит-парке неделю назад. Её полностью протёрли, ни одного отпечатка, мэм.
It was recovered in Griffith Park a week ago, completely wiped clean.
Сам пистолет протерли, но не пули в магазине.
The gun was wiped clean, but not the rounds in the magazine.
Да, и похоже, что рукоятку тщательно протерли от отпечатков пальцев.
Yes, and it looks like the handle has been wiped clean of fingerprints.
Ее протерли.
It's been wiped clean.
Показать ещё примеры для «wiped clean»...

протеретьwash

Дредд, не хочешь протереть моё сиденье, как сядем?
Dredd, you may want to wash this seat after we get off the bike.
Эй, малыш, протри его, прежде чем класть назад.
Hey, baby. Wash that off before you put it back.
Пойди-ка, старик, протри очки.
You got some glasses to wash, old man.
Протру окна.
Wash your windows.
Возьми Аннигилятор, протри его каким-нибудь одеколоном, найди футляр и убедись, что все выглядит безупречно.
So take the Annihilator and wash it off with some cologne, and take the case and make sure it's nice and pretty.
Показать ещё примеры для «wash»...

протеретьpolished

Вы протерли пули.
You polished the bullets.
Минни, ты все стёкла протёрла на моей половине, как я тебя просила?
Minnie, have you polished all of the glasses in my private quarters as I asked you to?
Он протёр его, после того как засунул, чтобы видеть своё отражение.
He polished it after he placed it, so he could see his face in there.
— Я протёр его платком, сэр.
Because I polished it with my handkerchief before replacing it, sir.
Боюсь, Вы не найдёте никаких отпечатков, сэр, потому что я протёр пистолет платком.
Oh, I doubt there'll be any fingerprints, sir. Because I polished it with my handkerchief before replacing it, sir.
Показать ещё примеры для «polished»...

протеретьmop

Протри лёд.
Mop the ice.
Я не забыла об этом... Ты сказала протереть.
I didn't forget about... Whoa! You say mop.
Эрл, я же говорил тебе протереть ступеньки у входа.
Earl, I told you to mop the entrance.
Как насчет того, чтобы протереть тут немного?
You think about it, run a mop over this area?
Ковёр давно заслужил, чтобы его протёрли.
This carpet's overdue for a good mopping.
Показать ещё примеры для «mop»...

протеретьwear

Ты так протрешь свои большие штанишки.
You're gonna wear out your big boy pants.
Ты на мне дыру протрешь.
Back of my head is wearing out.
Лемон, дорогая, ты столько репетировала, что протёрла ковёр.
Lemon, sweetheart, you've gone over that dance so many times, you've worn out the rug.
Ты протрешь дыру в полу.
You're gonna wear a hole in the floor.
Ты протрешь дыру в полу.
You're wearing a groove in the floor.
Показать ещё примеры для «wear»...

протеретьopen your

Протри глаза, Райан.
Open your eyes, Ryan.
Протри глаза.
Open your eyes.
Дорогая, протри глаза.
Darling, open your eyes.
Протри глаза друг мой
Open up your eyes, man.
Они все в твоей голове, болван. Протри свои глаза.
Open your eyes.