просто разговариваем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто разговариваем»

просто разговариваемjust talking

Мы тут просто разговаривали.
We were just talking.
Просто разговариваем, Папа.
Just talking, Pop.
Да. Мы просто разговариваем.
We were just talking.
Ничего особенного, мы просто разговаривали, и я его спросила.
— What did Dave say? — Nothing really. I was just talking, and I asked.
Успокойся, мы просто разговариваем.
Calm down, we are just talking!
Показать ещё примеры для «just talking»...
advertisement

просто разговариваемtalking

— Товарищи, товарищи даже просто разговаривая с этим представителем правящего класса, вы-вы-вы в некотором роде, поощряете его.
— Comrades, comrades by even talking to this brown shirt, you're-you're-you're merely, uh, encouraging him.
Я не знаю, почему тебе не надоело даже просто разговаривать с этим парнем.
I don't know why you bother even talking to that guy.
Я ничего не делаю, я просто разговариваю с вами.
I'm not doing anything but talking to you.
Мне не показалось, что вы просто разговаривали.
Didn't look like you were talking to me.
Люди набирали и обменивались текстами вместо того, чтобы просто разговаривать друг с другом
People texting instead of actually talking to each other.
Показать ещё примеры для «talking»...
advertisement

просто разговариваемjust having a conversation

Просто разговариваем.
Uh, just having a conversation.
Мы просто разговариваем.
Just having a conversation.
Я просто разговариваю с вами.
I'm just having a conversation here.
Мы же просто разговариваем.
We're just having a conversation.
— Мы не возвышаемся. Просто разговариваем.
We're not lording, we're just having a conversation.
Показать ещё примеры для «just having a conversation»...
advertisement

просто разговариваемjust

Я с тобой просто разговариваю. Хочу знать, что ты об этом думаешь.
I just want to learn your opinion.
Я думала, мы просто разговариваем.
I thought we were just, you know, talking.
Вы мне нравитесь, в этом моя ошибка, я пришёл к вам в комнату, просто пожелать спокойной ночи, и мы просто разговаривали... а потом, я не знаю, внезапно всё пошло наперекосяк...
Look, I'm going to be franck, It was not my fault, I do not want to protect myself. I went to your room, just say good night, and talk, just talk...
— Сейчас мы с ним просто разговариваем. — Не морочьте мне голову!
— Right now, he's just someone we're talking to.
Ты не заменишь Барри, просто разговаривая, как он, ясно?
You just can't replace Barry by... (impersonating Barry): talking like this, okay?
Показать ещё примеры для «just»...

просто разговариваемjust chatting

Значит, ты просто разговаривал с кем-то по телефону, а она сама к тебе подошла.
And you were just chatting on the phone with someone and she happened to run into you.
Просто разговариваем, папа.
Just chatting, Dad.
Нет, мы просто разговариваем.
— No, we're just chatting. Sit down.
Просто разговариваем.
We're good. — Just chatting.
Может, просто разговаривают.
Maybe they're just chatting.
Показать ещё примеры для «just chatting»...

просто разговариваемwere only talking

Вы с ней просто разговаривали.
The two of you were only talking.
Мы просто разговаривали.
We were only talking.
Мистер Квинт и я просто разговаривали..
Mr Quint and I only talked...
— Я просто разговаривала, мэм.
— I was only talking, Ma'am.
— Мы просто разговариваем.
— We're only talking.
Показать ещё примеры для «were only talking»...

просто разговариваемjust talkin

Мы гуляли всю ночь, Дженни и я, просто разговаривали.
We walked around all night, Jenny and me, just talkin'.
Мы просто разговариваем.
We still just talkin'.
Расслабься, мы просто разговариваем.
— Calm down. — We're just talkin' here.
— Мы не просто разговариваем.
You know about me and my operation. We're not just talkin' here.
Я с ним просто разговаривал.
Detective. I was just talkin' to him.

просто разговариваемwere having a conversation

Мы просто разговаривали.
We had a conversation.
Не лучший друг, мы просто разговаривали.
Not my best friend, we had a conversation.
— Мы просто разговаривали.
— We were having a conversation.
Мы просто разговаривали.
We were having a conversation.
Я с трудом могу просто разговаривать с ним, не желая выцарапать ему глаза.
I can't have a conversation with him without wanting to claw his eyes out.