просто вышел — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «просто вышел»

«Просто вышел» на английский язык переводится как «just left».

Варианты перевода словосочетания «просто вышел»

просто вышелjust go out

Просто выйди и снова зайди.
Just go out and come back in.
Но я могу просто выйти и купить еще.
But I could just go out and get more.
И я хочу, чтобы ты просто вышла туда и... взлетела.
And I want you to just go out there and fly.
Слушай, просто выйди и сделай, что надо, скажи свою реплику...
Listen, just go out there and do your thing and say your line...
Просто выйди на улицу ,поиграй на поле, повеселись.
Just go out, play the field, have fun.
Показать ещё примеры для «just go out»...
advertisement

просто вышелjust

Ничего. Просто вышла немного погулять и..
Nothing, just taking a little stroll.
Я мог бы, например, просто выйти из травматической комы, и тогда они оба оказались бы в неловком положении, хороня меня здесь окончательно, в их свободный вечер.
I could just wake up out of my coma, and the two fruit loops here could have a night out for once.
А он просто вышел из игры.
And he just drops right out of the race on me.
Может вы просто вышлите мне чек.
Uh, maybe you just could, uh, uh, forward the check to me.
То, что произошло вчера, это просто вышло спонтанно.
What happened yesterday was just... It happened on the spur of the moment.
Показать ещё примеры для «just»...
advertisement

просто вышелjust walked out

— Послушайте, он просто вышел.
— Look, he just walked out.
Мы поцеловались во второй раз, и она просто вышла из комнаты.
We kissed a second time, and she just walked out of the room.
И он так просто вышел с вашей базы?
And he just walked out of your base?
Она просто вышла из пекла.
She just walked out of the inferno.
Он просто вышел за дверь.
He just walked out the door.
Показать ещё примеры для «just walked out»...
advertisement

просто вышелjust get out

Просто выйдите, пожалуйста.
Just get out, please.
Просто выйди отсюда в мир, и...
Just get out there into the world, and...
Просто выйди, Юл.
Just get out, Yul.
Папа, просто выйди, ладно? Мне нужно переодеться!
Dad, Just Get Out, Oka I Need To Change!
Просто выйди сейчас.
Just get out at this point.
Показать ещё примеры для «just get out»...

просто вышелjust come out

Прекрати выпендриваться и просто выйди!
Cut the theatrics and just come out!
Просто выйдите, чтобы мы могли поговорить!
Just come out... we only wanna talk.
— Малышка, просто выйди.
— Baby, just come out!
Они просто выйдут и спросят это?
They just come out and ask that?
Просто выйди и поговори со мной.
Just come out and talk to me.
Показать ещё примеры для «just come out»...

просто вышелwalked out

Я просто вышел.
I walked out.
Весь наш яд просто вышел за дверь.
All our poison just, uh, walked out the door.
Знаете что, он просто вышел на проезжую часть.
You know what, he walked out into the street.
Она просто вышла не сказав ни слова.
She walked out without saying anything.
Он просто вышел, сел в автобус до Вашингтона.
He walked out, caught a local bus to D.C.
Показать ещё примеры для «walked out»...

просто вышелgo out

Если вы меня спросите, женщины сегодня слишком тупы... чтобы просто выйти, покачивая своими прелестями, как хотел бы каждый мужик.
If you ask me, women today are too stuck-Up... To go out and jiggle their Jell-O like everybody wants them to.
Если да, то можно просто выйти на площадку, пожать руки соперникам и поздравить их с победой.
Because if we are , then we may as welljust go out there and shake hands with the other team. Congratulate them on their victory.
Или просто выйти...
Or you go out...
Просто выйди на улицу и потряси денежное дерево.
In fact, go out on the street and just pull it off the money tree!
Мы не можем просто выйти через переднюю дверь.
We can't go out the front door.
Показать ещё примеры для «go out»...

просто вышелjust stepped out

Может, она просто вышла.
Maybe she just stepped out.
Я просто вышел за парковку заплатить.
I just stepped out to feed the meter.
Водитель сказал, что она просто вышла в перед ним.
Driver said she just stepped out in front of him.
Я просто вышел на дорогу.
I just stepped out into the road.
— Он просто вышел позвонить маме. — Все в порядке?
he just stepped out to call my mom. everything okay?
Показать ещё примеры для «just stepped out»...

просто вышелjust marry

Наш друг мог бы просто выйти замуж за кого-нибудь, и затем однажды...
Our friend could just marry somebody and then one day...
Может быть, вы просто выйдете за меня замуж и забудем все это.
Maybe you ought to just marry me and forget the whole thing.
Просто выйди за меня замуж.
Just marry me.
Можешь просто выйти замуж за Уолта.
You can just marry Walt.
Просто выйди за меня.
Just marry me.
Показать ещё примеры для «just marry»...

просто вышелjust send

Просто вышлите сюда чертову скорою!
Just send the damn ambulance.
Просто вышли нам список.
Just send us the list.
Просто вышли мне всю информацию о другой лаборатории. Хорошо.
Just send me all the information about the other lab.
Просто вышлите адрес.
Just send the address.
Я не чувствую права обладать ими, но я не готова идти туда, так что я просто вышлю им чек.
I don't feel right having it, but I'm not ready to go back out there, so I'll just send a check.
Показать ещё примеры для «just send»...