just get out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just get out»

just get outтолько что вышел

But Uncle, I just got out after three years.
Но дядя, я только что вышел после 3-х лет тюрьмы.
Or say you just got out of prison, where you went in for vehicular manslaughter, as part of an agreement to avoid being implicated in a greater crime, murder, for which, in fact, you were responsible.
Или, скажем, ты только что вышел из тюрьмы, куда ты отправился за наезд на пешехода со смертельным исходом— и это было частью уговора — чтобы избежать ответственности за куда более тяжкое преступление, умышленное убийство, за которое, по факту, ты и должен был отвечать.
An unmarried woman meets a guy and he tells her he just got out of prison.
Незамужняя женщина встречается с парнем И он говорит ей, что он только что вышел из тюрьмы.
Well, I just got out of a 27-minute shower.
Я только что вышел из душа, где пробыл 27 минут.
I just got out of the joint.
Я только что вышел из тюрьмы!
Показать ещё примеры для «только что вышел»...
advertisement

just get outубирайтесь

Just get out of here now, before I finish you off.
Убирайся, пока я тебя не прикончила.
Look, I am not playing. Just get out of here.
Убирайся, я не шучу.
Just get out of here right now.
Сейчас же убирайся отсюда.
Just get out of my inner sanctum, this minute!
Убирайся из моего внутреннего святилища, сию минуту!
— I do. Just get out of here!
Убирайся!
Показать ещё примеры для «убирайтесь»...
advertisement

just get outпросто уйди

Look, just get out, will you?
Просто уйди, хорошо?
You better just get out of here.
Лучше просто уйди отсюда.
Just get out of here, O.K.?
Просто уйди, ладно?
Just get out!
Просто уйди!
Now just get out of here.
Сейчас просто уйди.
Показать ещё примеры для «просто уйди»...
advertisement

just get outпросто убирайся

Just get out of here, Mace.
Просто убирайся, Мэйс.
Just get out of here.
Просто убирайся от сюда.
Fine, then just get out!
Ладно. Тогда просто убирайся!
Just get out of here.
— Просто... Просто убирайся отсюда.
Just get out.
Просто убирайся.
Показать ещё примеры для «просто убирайся»...

just get outубирайся отсюда

Just get out of here Kaffir lover.
Убирайся отсюда любовник кафра.
Just get out of here before I change my mind.
Убирайся отсюда, пока я не передумал.
Just get out!
Убирайся отсюда, Шейн!
Just get out of here.
Убирайся отсюда.
Just get out of here!
Убирайся отсюда!
Показать ещё примеры для «убирайся отсюда»...

just get outуходите

Just get out of here and leave me alone.
Уходи, оставь меня!
Just get out of here!
Уходи.
Hey, buy a car, get a bus ticket, do whatever, just get out of here.
Купи машину или билет на автобус... или еще что-то, но уходи.
Just get out !
Уходите!
Just get out of here, now!
Уходите отсюда!
Показать ещё примеры для «уходите»...

just get outтолько что выбрался

I just got out of there.
Я только что выбрался оттуда.
You just got out,clark.
Ты только что выбрался, Кларк.
I just got out of bed and decided the best thing I could do was to feed people.
Я выбралась из постели и решила лучшее, что я могу сделать это накормить людей
No, no, let's just get out of here.
Нет, нет, давай только выберемся отсюда.
The only way I'm actually gonna do it is if I just get out of L.A., get away from my life.
И эта мечта никогда не осуществится, если я не выберусь из этой привычной жизни.
Показать ещё примеры для «только что выбрался»...

just get outуходи отсюда

Just get out of here.
Уходите отсюда.
Just get out.
Уходите отсюда.
Just get out of here, sir.
Уходите отсюда, сэр.
Just get out of here!
Уходи отсюда!
Just get out!
Уходи отсюда!
Показать ещё примеры для «уходи отсюда»...

just get outвыходи

Just get out of the car.
Выходи из машины.
Just get out here.
Выходи.
Just get out.
Выходи!
Just get out of this racket.
Выходи из свары.
Just get out of my taxi.
Выходите! Но сейчас 4 утра!
Показать ещё примеры для «выходи»...

just get outпросто уходи

Just get out of here.
Просто уходи отсюда!
Just get out of here!
Просто уходи!
Just get out of here.
Просто уходи.
Just get out of here!
Просто уходи отсюда!
— Spare me and just get out.
— Оставь меня и просто уходи.
Показать ещё примеры для «просто уходи»...