просто брось их — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «просто брось их»
просто брось их — just leave him
Мы просто бросим его здесь?
We just leave him here?
Погодите, вы просто бросите его там?
Wait, did you just leave him in there?
Вы не можете просто бросить его там.
You cannot just leave him in there.
Не мог же я просто бросить его!
Well, I couldn't just leave him, could I?
Мы не можем просто бросить его... может, он там умирает...
Hey, we can't just leave him laying out there. He might be dying out there.
Показать ещё примеры для «just leave him»...
advertisement
просто брось их — just throw them
Связка ананасов, скреплённых вместе. Просто брось их сверху...
Bags of coconuts tied together, just throw them over.
Скажите Терезе, что я уже замариновала их, ей ничего не надо делать, просто бросить их на гриль.
Tell Teresa I already put the marinade on, she doesn't have to do a thing, just throw them on the grill.
ј может, просто бросить их в печь?
Why not just throw them in an incinerator? Destroy them.
просто брось их... вы не собирались говорить «на лестницу»?
Pam, if you want to scuff them that badly, just throw them down the... What? Were you not gonna say stairs?
— Давайте просто бросим его в унитаз.
Who cares? — Let's just throw it in the toilet.
Показать ещё примеры для «just throw them»...
advertisement
просто брось их — just abandon him
Мы просто бросим его?
We just abandon him, then?
Вам нельзя просто бросить его.
You can't just abandon him.
Мы не можем просто бросить его здесь.
We can't just abandon him here.
Может, просто бросим его?
We'll just abandon him.
Может она просто бросила его.
Maybe she just abandoned him.
Показать ещё примеры для «just abandon him»...
advertisement
просто брось их — just drop it
Просто брось его на выступ.
Just drop it on the ledge.
Просто брось его.
Just drop it!
Они могут просто бросить его прямо на наших коленях.
They can just drop it right in our laps.
Значит, они просто бросили его на меня в надежде, что кто-то из нас потерпит неудачу.
So, they just dropped it in my lap, hoping one of us would fail.
— Он просто бросил его перед собой?
— He just dropped it in front of him?
Показать ещё примеры для «just drop it»...
просто брось их — just dump him
Просто бросил его там, Сьюзи.
Just dumped him, Susie.
Он был неаккуратен... просто бросил его в грязь.
He was sloppy... just dumped him in the dirt.
Бедняга, как только Ашер понял, что он недостаточно хорош, то просто бросил его.
The minute Usher realized he wasn't formidable enough, he just dumped him.
Слушай, если у тебя проблемы из-за моего брата, просто брось его.
Look, if my brother's causing you trouble, just dump him.
Вам нельзя просто бросить его у нас.
You can't just dump him here with us.
Показать ещё примеры для «just dump him»...