промахи — перевод на английский

Быстрый перевод слова «промахи»

«Промахи» на английский язык переводится как «misses» или «mistakes».

Варианты перевода слова «промахи»

промахиmiss

Это не промах, Варгас.
That was no miss, Vargas! That was just to turn you around!
Главное, стрелять без промаха.
Get as many as you can. All you got to do is just not miss.
Гарри: один промах, пять попаданий, три смертельных.
Harry: one miss, five hits, three kills.
Независимо от профессионализма убийц и количества промахов кто-то всегда получит пулю.
No matter how incompetent the assassins, or how much they miss one person always gets hit.
Это было довольно большим промахом.
— That was a pretty big miss.
Показать ещё примеры для «miss»...
advertisement

промахиmistake

И только небольшой промах на станции.
Just a little mistake in a station.
Я допустил промах.
My mistake.
Но если он допустит промах... и кто-нибудь заподозрит правду?
What if he makes a mistake and somebody suspects the truth?
Твоя разведка допустила промах.
Your information network made a mistake.
Вы совершили крупнейший промах в своей карьере, мистер.
You have just made the biggest mistake of your career, mister.
Показать ещё примеры для «mistake»...
advertisement

промахиstrike

Первый промах.
Strike one.
Второй промах.
Strike two.
— Второй промах.
Strike two.
Третий промах.
Strike three.
Промах первый!
Strike one.
Показать ещё примеры для «strike»...
advertisement

промахиslip

Всего один промах.
Just one slip.
Это был мой промах.
That was a slip.
И если ты совершишь промах, Рэтклиф убедит короля...
And if you slip up just once, — Ratcliffe can convince the king...
Заметили его промах?
Notice his slip?
Это был промах инструмента.
It was the slip of a tool.
Показать ещё примеры для «slip»...

промахиfault

Она всегда замечает мои промахи и недостатки.
She always finds fault with me.
Я знаю это всё мои промахи.
I know, it was all my fault.
Это мой промах.
This is my fault.
Это мой промах.
This is all my fault.
Вероятно, это мой промах.
That's probably my fault.
Показать ещё примеры для «fault»...

промахиbad

Промах, попал в большую Ах ты...
Bad shot, brought the big one you...
У меня тоже промах!
Just my bad luck too!
Да. Мой промах.
Yeah.My bad.
Мой «промах»!
My bad!
Ничего, мой промах.
All right, my bad.
Показать ещё примеры для «bad»...

промахиgood

А ты не промах.
Good going.
И уж лучше бы этой ИСУ быть не промах, а то они едва ли не одной ногой в могиле.
And this E.R.P. better be good because they are barely hanging on.
Он же не промах?
How good was he?
— Узнаю. Эти парни не промах.
M.O. is that they're good.
Этот парень не промах.
This guy's good.
Показать ещё примеры для «good»...

промахиblunder

Монта, это серьёзный промах.
Monta, this is a serious blunder.
Один промах следует за другим.
One blunder after the other.
И тогда, будучи доброй и глупой, я допустила самый большой промах.
Then, by being kind and silly, I made my biggest blunder.
Сделать что-нибудь самоотверженное для ее второго ребенка — это могло бы загладить твой грандиозный промах.
Doing something selfless for her other son could make up for your monumental blunder.
Но эти двое полицейских, это был неловкий промах.
But those two policemen, that was an embarrassing blunder.
Показать ещё примеры для «blunder»...

промахиtough

Карлос — парень не промах.
Carlos is a tough kid.
Даллас тоже не промах.
Dallas is tough.
Что значит «не промах»?
What do you mean «tough»?
Мы недооценили его, он не промах.
We underestimated him, he's really tough.
Он знает, что я парень не промах.
He knows I'm as tough as they come!
Показать ещё примеры для «tough»...

промахиwrong

Снова промах.
So wrong again.
— Опять промах.
Wrong again.
— Да, ты не промах. Можно было бы дать ей по шее твоим кольцом...
You the right amount of wrong, or you could punch that bitch in the throat with that big-ass ring of...
" промах просто аццкий:
Maybe you were wrong
Я бы не прочь закрыть глаза на этот «промах» с телом, если бы в документах, которые нашли при нем, было бы правильное имя.
I'd be willing to look past the wrong body, if the document it was carrying had the correct name on it.
Показать ещё примеры для «wrong»...