проклятый город — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «проклятый город»

проклятый городcursed town

В течении месяца каждый мужчина, женщина или дитя в этом проклятом городе будут умирать от чумы или перейдут на нашу сторону.
A month from now, every man, woman, and child in this cursed town will be dead by the pox or on our side.
Поэтому мне ничего не остается, как ненавидеть всех и все... в этом проклятом городе.
So there's nothin' left to do but to hate everything and everybody... in this cursed town.
advertisement

проклятый городaccursed city

Я должен заполучить ее, понимаете, даже если я камня на камне не оставлю от этого проклятого города!
I must have it, do you understand, if I have to tear this accursed city apart stone by stone!
И тебе, как только я увезу его из этого проклятого города.
Nor you once I take it from this accursed city.
advertisement

проклятый городcursed city

Проклятый город. Врата ада были открыты там.
A cursed city where the gates of hell have been opened.
Внутри стен — проклятый город, простирающийся от Бостона до Вашингтона.
Inside the walls a cursed city, stretching from Boston to Washington, D.C.
advertisement

проклятый городthis town

Единственный, кто смог встряхнуть этот проклятый город, это был ураган.
The only thing with any balls to cover this town was The Hurricane.
Я сваливаю из этого проклятого города!
I'm gettin' the fuck outta this town!

проклятый городpoisonous town

Ты убьешь его, потом заберешь меня и наших мальчиков и увезешь нас из этого проклятого города.
You kill him... and then you come and get me and our boys and drive us out of this poisonous town.
Ты убьешь его, затем заберешь меня и наших мальчиков, и увезешь нас из этого проклятого города.
You kill him, and then you come and get me and our boys and drive us out of this poisonous town.

проклятый городgoddamn city

Не после того, как твои люди пытались разнести весь этот проклятый город, только чтобы избежать призыва.
Not when your people tried to tear this goddamn city down just to avoid the draft.
Я хочу видеть весь этот проклятый город, город, который вы купили нашими страданиями, в огне.
I want to see this whole goddamn city, this city that you purchased with our misery, burn.

проклятый городdamned town

Уэйд, наша единственная защита — это то, что ты так же коррумпирован, как и любой другой политик в этом проклятом городе.
Wade, our only defense is that you're just as corrupt as any other politician in this damn town.
Мы должны бежать из этого проклятого города сейчас же!
We must run away from this damned town right now.

проклятый городdamn this city

Всё в этом проклятом городе 20 минут.
Everything in this damn city is 20 minutes.
Проклятый город!
Damn this city!

проклятый город — другие примеры

Уедем из этого проклятого города.
We'll get out of this crummy town.
Я хочу, чтоб этот проклятый город перевернули вврех дном, слышите?
I want that blasted town turned upside down, do you hear?
Только потому, что он сбежал из того проклятого города?
Traitor. Why? Because he ran away from the Forbidden City?
Раз у вас нет точек зрения, и, похоже, их нет ни у кого в этом проклятом городе, предлагаю сделку.
Since you're all out of perspective and no one else seems to have it in this bloody town, I'll make you a deal.
Проклятый город.
This rotten town.
Показать ещё примеры...