прокладки — перевод на английский
Быстрый перевод слова «прокладки»
«Прокладка» на английский язык переводится как «gasket».
Варианты перевода слова «прокладки»
прокладки — gasket
Взорвешь прокладку, потеряешь работу.
Blow a gasket, lose your job.
В общем он прилипает, как прокладка... он меня раздражает...
So, finally... he just blows a gasket. So he just hangs up.
Видишь эту прокладку?
Okay, see this gasket?
У меня вообще нет веры в эту прокладку.
I have no confidence in that gasket.
Да, но утром мне пришлось заменить прокладку.
Yes, but this morning I had to replace a gasket.
Показать ещё примеры для «gasket»...
advertisement
прокладки — pads
Что сделал один гражданин Вены по имени Граммер, он устроил много женских кинопросмотров, в том числе фильмов ужасов, и у всех женщин были прокладки для подмышек.
What this Viennese man did, he was called Grammer, he made a lot of women watch films, some of which were horror films, and all of the women had pads under their arms.
Мягкая прокладка для сосков впитывает в себя жидкость.
Nipple pads to soak up your leakage.
Ну дали ей медсёстры прокладки вместо тампонов. Это имеет отношение к диагнозу?
So the nurses gave her pads instead of tampons, is that diagnostically relevant?
У тебя есть прокладки?
Ya got any pads?
Прокладки.
Pads.
Показать ещё примеры для «pads»...
advertisement
прокладки — maxi pad
Прокладка на палке.
Maxi pad on a stick.
Мне просто была нужна... Прокладка.
I just needed a... maxi pad.
Зачем парню прокладки?
What does a guy need a maxi pad for?
Так, значит, Нэйт ходит с открытыми ранами в местах, для которых ему нужна прокладка.
So Nate is walking around with open wounds in his maxi pad region.
Не надо смотреть на меня с таким сочувствием, как на первоклашку, пришедшую в школу с прокладкой приклеенной вокруг коленки, потому что она решила, что это пластырь.
You don't have to give me that pitying look, like I'm some kindergartener who came to school with a maxi pad around her knee because she thought it was a bandage.
Показать ещё примеры для «maxi pad»...
advertisement
прокладки — washer
Тебе нужна новая прокладка.
Your sink needs a new washer.
У тебя есть прокладка?
You got a washer in here?
Думаю, нужна новая прокладка.
I just think that needs a washer.
Только прокладку вставить.
I just have to stick a washer in.
Ну, я поменяла прокладку, чтобы старушка не выглядела глупо.
I changed her washer for her, so she didn't look stupid.
Показать ещё примеры для «washer»...
прокладки — laying
Направляешься посмотреть на масштабные строительные работы на берегу реки, на развороченные улицы, похожие на вспаханные поля, на прокладку канализационных труб, на жилые дома, разрушенные до основания.
You go and look at the major buildings works on the banks of the river, and the gutted streets that resemble ploughed fields, the pipe laying, the blocks of flats being razed to the ground.
И нахожу прокладки моей матери, что оставил странный человек Санта.
And find what strange man Santa had left laying underneath my mother.
Он работал над кабелеукладчиком... для прокладки кабеля под водой, через Тихий океан.
He worked on a cable ship... laying underwater electric cable across the Pacific.
Ты должен мне сказать, почему израильтяне позволили тебе продолжать прокладку кабеля.
You have to tell me why the Israelis have allowed you to carry on laying that cable.
Как качество жизни сочетается с прокладкой труб?
Not much quality of life in laying drains, is there? I suppose it don't matter to God that almost everyone in the world was wiped out by a plague.
Показать ещё примеры для «laying»...
прокладки — head gasket
Сперва разорвалась прокладка... Вода попала в цилиндр, скорее всего при остывании.
Actually, you blew the head gasket first... water got into the cylinder probably when you cooled it down.
Поставь новую прокладку.
New cylinder head gasket.
Головная прокладка пропускает воздух.
Blown head gasket.
Полетела прокладка.
We've blown the head gasket.
Так, сейчас без 10 час ночи, двигатель сейчас разобран ровно настолько, насколько должен быть, вот тут у меня новая прокладка для блока цилиндров, двигатель будет собран обратно, и надеюсь, он убережет меня от Астры.
Right, it's ten to one, the engine is as disassembled as it needs to be, here's the new cylinder head gasket, that will go on, the engine will go back together and hopefully keep me out of the Astra.
прокладки — sanitary napkin
Билл Марш — гигиеническая прокладка в костюме.
Bill marsh is a sanitary napkin in a suit.
У меня ремень сверху прокладки.
I've got my belt over my sanitary napkin.
А вы увидели, что тарелкой является гигиеническая прокладка?
As you'll see, beside the plate is a sanitary napkin.
а под платье — гигиеническую прокладку.
Wear a dress, and underneath the dress wear a sanitary napkin.
Я просто показывал Джимми, где находятся гигиенические прокладки.
I was just pointing Jimmy towards the sanitary napkins.