прокат — перевод на английский

Быстрый перевод слова «прокат»

«Прокат» на английский язык переводится как «rental» или «hire».

Варианты перевода слова «прокат»

прокатrental

Доставка из проката!
Rental delivery!
У меня есть квитанция из проката машин с вашей подписью которая включает отчёт о некоторых повреждениях заднего сиденья.
I have a receipt for a rental car with your signature including a report of some damage to the rear seat.
Две сотни сверх стоимости проката?
Two hundred dollars over the rental price?
Итого 150 за прокат, 200, как вы сказали, мне за беспокойство 25 за маску.
That was 1 50 for the rental, 200 you said for my trouble...
Я проверила транспорт, авиалинии, агенства проката машин. Малдера нет.
I checked with movers, airlines, car rental agencies.
Показать ещё примеры для «rental»...
advertisement

прокатhire

Что, они там перестали давать лодки на прокат?
What, did they run out of boats for hire over there?
— Ты брал их в прокат?
Can you hire diamonds? Of course.
Потому что вы идете в прокат автомобилей, а там безвкусно одетый человек с колючей прической.
Because of course you get to the car hire desk, and there is the gaudiness man with spiky hair.
Да, действительно, в тот день у нас были взяты в прокат, большое количество костюмов в стиле Ренессанс, включая маски, конечно.
Yes, we did have a big hire of Renaissance costumes that weekend, including the masks, of course.
Спенсер на прокат.
Spencer for hire.
Показать ещё примеры для «hire»...
advertisement

прокатrent

Как мы поняли, у вас есть машина... и мы бы хотели купить ее или взять на прокат.
We understand that you have a car... and we would like to rent it or buy it.
Прокат фрака стоил 60 долларов.
Cost me 60 bucks to rent this sucker.
Простите, вы сдаете их в прокат?
Excuse me. Is it for rent?
— Ты хочешь взять фильм в прокате?
— You wanna rent a movie.
Мы можем взять на прокат видео.
Hey, we can rent a video.
Показать ещё примеры для «rent»...
advertisement

прокатlimo

Видио из проката лимузинов показывает, что снайпер промахнулся.
Limo surveillance video shows that shooting was a miss.
Да, и в прокате лимузинов утверждают, что машину, на которой она приехала, заказали вы.
Yeah, uh, the limo company claims that the car she arrived in was ordered by you.
Я просмотрел телефонные записи того проката лимузинов.
I went into the phone records of that limo company.
Раджит провернул пару выгодных сделок на бирже и сейчас владел сервисом по прокату лимузинов.
Ranjit made a couple really good stock picks, and, well, he owns the limo service now.
Мистер Скаво, это Ламар из службы проката лимузинов.
— Mr. Scavo? It's Lamar from the limo service.
Показать ещё примеры для «limo»...

прокатcar

Ты как из частной компании по прокату автомобилей?
Just like a private car service, huh?
Тебе нужно взять новую машину, из проката, никогда не ходить одним одной и той же дорогой дважды.
I need you to take a car from the motor pool, make sure you never leave the same way twice.
Шон, просто получить в прокат.
Sean, just get in the car.
Хорошо, чтобы оплатить прокат машины, вставьте кредитку, которой вы хотите расплатиться.
Okay, to upgrade your car, insert the credit card you want to use.
Водитель из службы проката что-нибудь рассказал?
Driver from the car service give you anything?
Показать ещё примеры для «car»...

прокатrental place

Скажи, тут есть прокат автомобилей?
Is there a car rental place around here?
Мне, наверное, лучше вернуть костюм в пункт проката.
I should probably get this tux back to the rental place anyway.
Я не забрал свой костюм, а прокат уже закрыт.
I never picked up my suit and the rental place is closed.
Ниблет пробил прокат лодок на озере Гогуак.
Niblet got a hit at the boat rental place up at Goguac Lake.
— "наешь салон проката на Ѕойл-стрит?
— Know that rental place on Boylston?
Показать ещё примеры для «rental place»...

прокатvideo store

И хочу пойти в хороший прокат и взять там хороший фильм.
I wanna go to a good video store so I can get a good movie.
А потом я взял все это на себя и побежал в видео прокат и захватил кое-какие фильмы.
Then I took it upon myself to run to the video store and grab some movies.
Нет, это звонили из проката.
No, that was the video store.
Или ты относишь кассету в прокат, или я за себя не отвечаю!
Either you take that tape back to the video store or we got real problems, man!
Что случилось в прокате?
What happened at the video store? !
Показать ещё примеры для «video store»...

прокатblockbuster

Ты и прокат видео.
Yeah, you and Blockbuster Video.
После того, что я видел в третьем прокате, меня уже ничто не испугает.
After what I saw in that third blockbuster, — nothing can scare me.
А что случилось с прокатом?
What happened to Blockbuster?
Салоны проката так устарели, что теперь это просто древность.
Blockbuster is so out of date. It's ancient.
Салоны проката такие древние, что всем от них жутко. Хахаха.
Blockbuster is so old it's creepy.
Показать ещё примеры для «blockbuster»...

прокатstore

В общем, вы выиграли бесплатное членство в нашем прокате.
— All of them. Which means that you have won a tree membership at our store.
Я был в видео прокате, пытался взять видео, но, знаешь, застеснялся, потому что меня там сосед увидел.
— No. I was in the video store trying to get a video, but, you know, I get embarrassed because my neighbor saw me there.
Я вернул их в прокат.
I returned them to the store.
Зачем ты вернул диски в прокат?
Why did you return them to the store?
ѕо правилам проката это однозначно запрещено.
The store's policy was very clear.
Показать ещё примеры для «store»...

прокатfilm

Нам придется снять фильм с проката и вы должны покрыть мои расходы.
We have to pull the film and you have to make good my receipts.
— Из за этой рекламы прокатчики в Миссиссиппи, Оклахоме и Алабаме снимают фильм с проката.
— Thanks to that ad exhibitors in Mississippi, Oklahoma and Alabama are pulling the film.
При чем тут неудачный прокат?
The film isn't doing well
Лежит в своей коробке, ждет проката. Он войдет в историю.
The film's in its canister, waiting to be shown, to go into history.
Несколько месяцев спустя, когда фильм вышел в прокат,
They told me a few months later, when the film came out,