пройдёмте — перевод на английский
Варианты перевода слова «пройдёмте»
пройдёмте — come
— Пожалуйста, пройдемте с нами.
Please come with us.
Пройдемте внутрь.
— Come inside.
Пройдёмте в мой кабинет, сэр.
Come into the map room, sir.
Пройдёмте сюда, пожалуйста.
Please come that way.
Пожалуйста, пройдёмте в мой кабинет.
Please, come into my office.
Показать ещё примеры для «come»...
advertisement
пройдёмте — let's go
— Пройдёмте через кухню.
— Huh? — Let's go through the kitchen.
Пройдёмте в кабинет, там и решим наши дела
Let's go to the study, and we can get the matter settled right away.
Пройдёмте в комнату.
Let's go to the parlour.
— Пройдемте в диспетчерскую.
— Let's go to the control room.
Агент ОО, пройдемте в проекционную.
Their international network. Agent 00, let's go into the projection room.
Показать ещё примеры для «let's go»...
advertisement
пройдёмте — follow me
— Пройдёмте со мной?
— Follow me.
Пройдёмте со мной, пожалуйста.
Follow me, please.
Мистер Наворски, пожалуйста, пройдемте со мной.
Mr. Navorski, please follow me.
Пожалуйста, пройдёмте со мной.
Follow me, please.
— Пройдемте с нами.
Come on, just follow us.
Показать ещё примеры для «follow me»...
advertisement
пройдёмте — this way
— Пройдемте со мной.
— This way, please.
Пройдемте со мной.
Oh, yes. This way.
Пройдёмте, агент Ллойд.
This way, Agent Lloyd.
Пройдемте месье Лерой.
This way, Mr. Leroy.
Пройдёмте.
This way, please.
Показать ещё примеры для «this way»...
пройдёмте — need you to come
Мистер Трент, пройдемте со мной.
Mr. Trent, I need you to come with me.
Пройдемте со мной.
I need you to come with me.
Пройдемте со мной.
I need you to come with...
Пройдемте с нами.
Need you to come with us.
Мистер Кин, пройдемте со мной.
Mr. Keen, I need you to come with me.
Показать ещё примеры для «need you to come»...
пройдёмте — shall we
Ну что...пройдемте?
Well...shall we?
Пройдёмте...
Um, shall we...
Пройдёмте.
Shall we all?
Пройдемте.
— Shall we?
Пройдемте?
Shall we...?
Показать ещё примеры для «shall we»...
пройдёмте — if you'll come
Господа, пройдемте сюда.
If you'll come this way...
Пройдёмте сюда, пожалуйста.
If you'll come over here, please.
Мадам, пройдемте с нами...
Madam, if you'll come with us.
— Пройдемте с нами.
If you'll come with us.
Пройдемте со мной...
If you'll come with me.
Показать ещё примеры для «if you'll come»...
пройдёмте — right this way
Пройдемте.
Right this way.
Мистер Патрик, пройдемте за мной.
Mr. Patrick, right this way.
Пройдемте за мной.
Right this way.
Пройдемте, пожалуйста.
Right this way.
— Пройдёмте.
— Right this way. — Thank you so much.
Показать ещё примеры для «right this way»...
пройдёмте — please come
Пройдёмте с нами.
Please come with us.
Пройдёмте со мной.
Please come with me.
— Пройдёмте.
— Please come.
Пройдемте во дворец.
Please come to the palace.
Сэр, пройдёмте со мной.
Sir, please come with me.
Показать ещё примеры для «please come»...
пройдёмте — come this way
Розен, пройдемте со мной.
Rosen, come this way...
Ладно, мистер Сайнфелд, пожалуйста, пройдёмте.
Okay, Mr. Seinfeld, please come this way.
Пройдёмте, мистер Ласскопф.
Come this way, Mr. Lasskopf.
Пройдемте со мной, сэр.
Like to come this way, sir.
Пройдемте сюда.
Come this way. Right in here.
Показать ещё примеры для «come this way»...