need you to come — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need you to come»

need you to comeчтобы ты пошёл

I need you to come with me, please.
Мне нужно, чтобы ты пошел со мной.
I need you to come, Aaron.
Мне нужно, чтобы ты пошёл, Аарон.
Joe. I need you to come with me.
Джо, мне нужно, чтобы ты пошёл со мной.
I need you to come with me tomorrow.
Мне нужно, чтобы ты пошел со мной завтра.
I need you to come with me.
Мне нужно, чтобы ты пошёл со мной.
Показать ещё примеры для «чтобы ты пошёл»...
advertisement

need you to comeты мне нужен

Okay, Marti, I need you to come with me to the office.
Марти, ты мне нужна.
Let's go. I need you to come to a party with me right now.
Прямо сейчас ты мне нужна на вечеринке.
We need you to come out to Langley to take a polygraph.
Вы нужны нам в Лэгли, чтобы пройти полиграф.
But now we need you to come in.
А сейчас вы нужны нам.
— I need you to come over right now.
— Слушай, ты мне нужен прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «ты мне нужен»...
advertisement

need you to comeчтобы ты поехал

And I need you to come and see her right now.
Я хочу, чтобы ты поехал и помог ей.
We need you to come down to the Navy Yard.
Нам нужно, чтобы ты поехал с нами.
I need you to come in to Langley with me.
Мне нужно, чтобы ты поехал со мной в Лэнгли.
I need you to come back to Minneapolis with me to see Cathy.
Мне нужно, чтобы ты поехал со мной в Миннеаполис повидать Кэти.
Do you need me to come with you on this one?
Я буду вам нужен, когда вы к ним поедете?
Показать ещё примеры для «чтобы ты поехал»...
advertisement

need you to comeчтобы ты приехал

I need you to come and remove it right away.
Мне нужно, чтобы вы приехали и убрали его отсюда.
I need you to come, please.
Мне нужно, чтобы вы приехали, пожалуйста.
I need you to come in.
Мне нужно, чтобы вы приехали.
I need you to come pick me up.
Мне надо, чтобы ты приехал и забрал меня.
I need you to come up to Duchess County and pick me up.
Мне нужно, чтобы ты приехал в округ Дачес и забрал меня.
Показать ещё примеры для «чтобы ты приехал»...

need you to comeчтобы ты вернулась

I need you to come back and work for me.
Надо, чтобы ты вернулась и продолжила работу.
But I need you to come back in the next couple of days just so I can, um... check your blood.
Но мне нужно, чтобы ты вернулась через пару дней Только так я могу... проверить твою кровь.
I need you to come back to New York with me,
Я хочу, чтобы ты вернулась в Нью-Йорк со мной.
We do need you to come back, though!
Только вернись!
I need you to come home, James.
Мне нужно, чтобы ты вернулся домой, Джеймс.
Показать ещё примеры для «чтобы ты вернулась»...

need you to comeпройдёмте со

Sir, we need you to come with us.
Сэр, пройдёмте с нами.
We need you to come with us.
Пройдемте с нами.
Need you to come with us.
Пройдемте с нами.
Mr. Trent, I need you to come with me.
Мистер Трент, пройдемте со мной.
I need you to come with me.
Пройдемте со мной.
Показать ещё примеры для «пройдёмте со»...

need you to comeчтобы я пришла

I need them to come over.
Мне нужно, чтобы они пришли.
I need you to come get your stuff tomorrow.
Нет. Я хочу, чтобы ты пришёл за своим хламом завтра.
So I'll need you to come in.
Мне нужно, что бы ты пришла. Прости.
We need you to come to the warehouse and give us back-up.
Нам нужно, чтобы вы пришли к склад и помогли нам.
I'm going to need you to come down to the precinct to sit with a sketch artist.
Нужно, что вы пришли в участок и набросали вместе с художником фоторобот подозреваемого.
Показать ещё примеры для «чтобы я пришла»...

need you to comeвы должны вернуться

Colonel, we need you to come back with us.
Полковник, вы должны вернуться с нами.
I need you to come in and debrief.
Вы должны вернуться на доклад.
I need you to come in.
Вы должны вернуться.
I'm gonna need you to come back into the store.
Вы должны вернуться в магазин.
Just talking about you. I need you to come back to my place.
Вы должны вернуться ко мне домой.

need you to comeчтобы ты вышла

I need you to come outside right away.
Мне нужно, чтобы ты вышла на улицу прямо сейчас.
I need you to come out here, okay?
Я хочу, чтобы ты вышла оттуда, okay?
I need it to come out.
Мне нужно, чтобы он вышел.
Sir, I need you to come with me down the hall, please.
Сэр, пожалуйста, выйдите со мной в коридор.
Jenny, honey, I need you to come here.
Дженни, выйди ко мне.