вы должны вернуться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вы должны вернуться»

вы должны вернутьсяyou have to come back

Вы должны вернуться!
You have to come back, please!
Натали, вы должны вернуться.
Natalie, you have to come back.
Вы должны вернуться и все исправить, Тори.
You have to come back and fix this, Tori.
Пол, Вы должны вернуться.
Paul... you have to come back.
Это означает, что вы должны вернуться в тот же день.
That means you have to come back on that same day.
Показать ещё примеры для «you have to come back»...
advertisement

вы должны вернутьсяyou have to go back

Вы должны вернуться в постель.
You have to go back to bed.
Все Вы должны вернуться.
All of you have to go back.
Вы должны вернуться в прошлое.
You have to go back into the past.
Вы должны вернуться, ладно?
You have to go back, okay?
И вы должны вернуться?
But you have to go back?
Показать ещё примеры для «you have to go back»...
advertisement

вы должны вернутьсяyou must return to

Вы должны вернуться. А я должен получить назад своего капитана.
You must return to your universe, I must have my captain back.
Мистер Таннер, вы должны вернуться в Токио в течение четырёх дней.
You must return to Tokyo within four days, Mr. Tanner.
Вы должны вернуться на лошадиную ферму.
You must return to the horse ranch.
Вы должны вернуться в постель.
You must return to bed.
Вы должны вернуться в Аскар и остановить Локи.
You must return to Asgard. You have to stop Loki.
Показать ещё примеры для «you must return to»...
advertisement

вы должны вернутьсяyou need to get back

Вы должны вернуться туда.
You need to get back.
Сюда, Вы должны вернуться в палату.
Here, you need to get back in your room.
Мистер президент, вы должны вернуться на своё место.
Mr President, you need to get back in your seat.
Сэр, вы должны вернуться.
You need to get back in that room, sir.
Вы должны вернуться в свою машину и уехать.
You need to get back in your truck and leave.
Показать ещё примеры для «you need to get back»...

вы должны вернутьсяyou should return to

А тем временем, думаю, вы должны вернуться в медчасть.
In the meantime, I think you should return to the infirmary.
Атенаис, вы должны вернуться в ваши покои.
Athenais, I think you should return to your rooms.
Умоляю Вас, моя королева, вы должны вернуться в лагерь
I beseech you, my queen, you should return to camp.
Когда вы должны вернуться?
— When should you return?
Вы должны вернуться в своё тело.
You have to return to your body now.
Показать ещё примеры для «you should return to»...

вы должны вернутьсяyou must go back

Вы должны вернуться на палубу.
You must go back on deck, come on!
А вы должны вернуться к Рошу.
Now, you must go back to Rauch.
Вы должны вернуться внутрь ворот.
You must go back inside the gate.
Ах, мой милый, я знала все это время, что вы должны вернуться.
Oh, my darling, I've known all along you must go back.
Генерал, вы должны вернуться, там осталась моя семья.
Sir,General, we must go back so that I can get my family,
Показать ещё примеры для «you must go back»...