пройдёмте со — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пройдёмте со»
пройдёмте со — come with
Прошу, пройдемте со мной.
Please, come with me.
Пройдёмте со мной, но так, чтобы не бросаться в глаза.
Come with me, but as inconspicuously as possible.
Пройдемте со мной. Так до какой станции выписывать билет.
Come with me.
Пройдемте со мной, вы оба.
Come with me, both of you.
Господа, пожалуйста, пройдёмте со мной... капитан хочет кое-что выяснить.
Gentlemen, please come with me, the captain wants something cleared up.
Показать ещё примеры для «come with»...
advertisement
пройдёмте со — follow me
— Пройдёмте со мной?
— Follow me.
Пройдёмте со мной, пожалуйста.
Follow me, please.
Мистер Наворски, пожалуйста, пройдемте со мной.
Mr. Navorski, please follow me.
Пожалуйста, пройдёмте со мной.
Follow me, please.
Пройдемте со мной.
Follow me, please.
Показать ещё примеры для «follow me»...
advertisement
пройдёмте со — i need you to come with
Пройдемте со мной.
I need you to come with me.
Пройдемте со мной.
I need you to come with...
Пройдёмте со мной.
I need you to come with me, please.
Пройдемте со мной, Тамзин.
I need you to come with me, Tamsin.
Мистер Трент, пройдемте со мной.
Mr. Trent, I need you to come with me.
Показать ещё примеры для «i need you to come with»...
advertisement
пройдёмте со — would you come with
Пройдёмте со мной.
Would you come with me?
Николас Баллард, пройдёмте со мной, пожалуйста.
Nicholas Ballard, would you come with me, please?
Пройдемте со мной, сэр.
Would you come with me, Sir?
Мистер Боуэн, пройдемте со мной.
Would you come with me, Mr. Bowen?
Пройдемте со мной, сэр.
Would you come with me, sir?
Показать ещё примеры для «would you come with»...
пройдёмте со — come this way
Розен, пройдемте со мной.
Rosen, come this way...
Пройдемте со мной, поговорим в зале для совещаний.
If you'll come this way, we can use the conference room.
Мэм, пройдемте со мной.
Ma'am, come this way.
— Пройдёмте со мной?
Will you come this way?
Пройдемте со мной, сэр.
Like to come this way, sir.