проиграешь — перевод на английский
Быстрый перевод слова «проиграешь»
«Проиграть» на английский язык переводится как «to lose».
Варианты перевода слова «проиграешь»
проиграешь — lost
Мы проиграли, Дерек.
We lost, Derek, all right?
Я снова проиграл.
I lost again.
Помнишь, как он проиграл иск о клевете?
You remember after he lost that libel suit?
И проиграли.
And you lost.
В тот вечер, проиграв 9 раз подряд раздражаясь на неудачу, она удвоила, а затем утроила свою ставку.
That night, having lost 9 times in a row... she was annoyed by her bad luck. She doubled, then tripled her bets.
Показать ещё примеры для «lost»...
advertisement
проиграешь — fail
Если они мобилизируются, мы проиграем.
If they mobilise, we shall fail.
Если мы проиграем, Диас захватит власть.
If we fail, Diaz will rise to power.
Если я проиграю, то...
If I fail, then...
Без этого революция проиграет, тысячи людей умрут напрасно, и скоро новый диктатор захватит власть.
Without it, the revolution will fail. Thousands will have died in vain and soon a new dictator will seize power.
Да, но скажите мне, каким образом Далеки проиграют?
Yes, but tell me, how do the Daleks fail?
Показать ещё примеры для «fail»...
advertisement
проиграешь — play
Можно я ещё раз проиграю?
Play it again?
Брет, ты можешь найти что нибудь, чтобы проиграть магнитную ленту, хм?
Bret, can you find me something to play a magnetic tape, hmm?
Спок, проиграйте последнюю ленту журнала.
Spock, play the last log tape.
Дай мне только проиграть тебе запись.
Let me play you a record.
Хорошо. Дэйна, проиграй запись снова.
All right, Dayna, play the recording again.
Показать ещё примеры для «play»...
advertisement
проиграешь — going to lose
Это не шутка. Шакаар примет участие, а вы проиграете.
Shakaar is going to enter the election and you are going to lose.
Мы проиграем это дело?
Are we going to lose this case?
Ясно дело, этот кретин проиграет.
I mean, that doofus is going to lose.
Для лошади, которая должна проиграть, Фуриозо бежит довольно резво.
For a horse that was going to lose, Furioso's doing all right.
Да, я боюсь, что вы проиграете свою ставку, молодой человек.
Yes, I'm afraid you're going to lose your bet, young man.
Показать ещё примеры для «going to lose»...
проиграешь — loser
— Ничего страшного. — Кто-то должен проиграть.
There must be a loser.
Этот экипаж проиграл.
This was the loser.
И моя книга проиграла твоей.
— Yeah, the loser one. -No.
Ты проиграл!
Loser!
Ты говоришь так, будто уже проиграл.
You sound like a loser!
Показать ещё примеры для «loser»...
проиграешь — win
За последние три года — три — он не проиграл ни одного соревнования.
For last three year — three — he win every blue ribbon at horse show in Buenos Aires.
И потом я все равно проиграю.
I never win.
Твоя взяла! Я проиграл!
You win!
Она нам не нужна и мы можем ее проиграть.
We do not want it and we may not win it.
Он проиграл Гарольду Джонсону и Нино Вальдес.
That win to Valdez catapulted him... into the national statistics spotlight also.
Показать ещё примеры для «win»...
проиграешь — beaten
В прошлом году мы проиграли финал, но в этом я рассчитываю на победу.
Our regiment got beaten in the finalslast December, but I mean to win this year.
Канцлер, мы проиграли.
Counsellor, we are beaten.
Ты проиграл.
You are beaten.
Просто я был в шоке оттого, что проиграл.
Well, it just gave me a hell of a shock to be beaten right out here.
Что, готов проиграть?
Ready to be beaten, then?
Показать ещё примеры для «beaten»...
проиграешь — defeated
Вы проиграли, но вам не стыдно.
You are defeated but you have no shame.
Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение?
Why were we defeated at Austerlitz?
Хотя если однажды мы и проиграем... Что ж, в войне может повезти, а может, и нет.
Though if someday we are defeated well, war has its fortunes, good and bad.
Мужчины проиграли.
My men are defeated.
Но не прошло и ста дней, как Наполеон проиграл.
But in less than 100 days, Napoleon was defeated.
Показать ещё примеры для «defeated»...
проиграешь — loose
Кто-то проиграет.
Somebody loose.
Или если бы ты играл против кого-то, как я, ты бы проиграл матч.
Or you play against someone like me, and you loose the match.
Борешься с системой, обязательно проиграешь.
You fight the system, you loose.
А что мы получим от его фирмы, если проиграем?
And what do we get from Farming Machines Gruber if we loose?
Боюсь, что и эту войну мы проиграем.
I'm afraid we'll loose this war too.
Показать ещё примеры для «loose»...
проиграешь — gamble
Чтобы проиграть у тебя деньги нашлись!
You had plenty of money to gamble.
А что с ними случилось, ты их тоже проиграл?
Did you gamble the $5.00, too?
Она боялась, что отец проиграет все вырученные деньги, и послала с ним меня.
My mother was afraid that dad would gamble away the money and sent me with him.
Все деньги, которые она тебе дала ты проиграл на карточном столе?
«You lost all on the gamble table, right?»
И ты хочешь сказать ты не проиграл эти чертовы деньги? — Нет?
And you didn't gamble that fuckin' money?
Показать ещё примеры для «gamble»...