loser — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «loser»
/ˈluːzə/Быстрый перевод слова «loser»
На русский язык «loser» переводится как «неудачник» или «проигравший».
Варианты перевода слова «loser»
loser — неудачник
A very plucky loser!
Какой упорный неудачник!
You had dreamed of doing great things, to travel, to be independent. You consider yourself a loser...
Что ты скучаешь в банке, что ты мечтал о больших делах, о путешествиях и, что ты неудачник?
What can a loser who knows nothing about men and women do?
Что может сделать неудачник, ничего не знающий ни о мужчинах, ни о женщинах?
What a brave loser!
Что за храбрый неудачник!
So this guy is a total loser?
Вы считаете, что он неудачник ?
Показать ещё примеры для «неудачник»...
advertisement
loser — проигравший
No loser loves history.
Никакой проигравший не любит историю.
Loser has to keep America clean.
Проигравший моет всю Америку.
The loser ran off alone... while the winner... followed those footprints toward Guilder.
Проигравший убежал один. Победитель пошел по следам, ведущим к Гилдеру.
The loser is nothing.
Проигравший не важен.
Finally, an outright loser is found, and is obliged to present himself to the hangman, who is always merciless.
В конце концов, объявляется проигравший и он обязан предать себя в руки Палача... ...который всегда безжалостен.
Показать ещё примеры для «проигравший»...
advertisement
loser — лузер
— See you tomorrow, loser.
— До завтра лузер.
Why am I such a loser?
Почему я такой лузер?
Well, your father was a loser, and his father, and his father.
Ну: твой отец был лузер, и его отец, и его отец, и его.
Hey, Jackie, whatever makes you feel better about being a loser.
Джеки, думай что хочешь, если это отвлекает тебя от мысли что ты лузер.
Hey, loser.
Слышь, лузер!
Показать ещё примеры для «лузер»...
advertisement
loser — неудачница
You lousy loser!
Ты меня боишься, боишься, неудачница!
— Hi, loser.
— Привет неудачница.
Still punching the dough, loser?
Все еще взбиваешь тесто, неудачница?
I am the biggest loser I know!
Я величайшая неудачница на свете!
Tell me something. Do I have the word «loser» tattooed across my forehead?
Скажи: у меня что, на лбу написано «неудачница»?
Показать ещё примеры для «неудачница»...
loser — проиграл
The rules clearly stated that the last one to cross the finish line was the loser.
По правилам проиграл тот, кто пересёк черту последним.
Loser.
Ты меня проиграл.
And then the last person left looking is the loser.
И последний кто остался — проиграл.
You're a loser!
Ты проиграл.
You're a loser.
Проиграл.
Показать ещё примеры для «проиграл»...
loser — проигрывать
Be a good loser, Professor.
Учитесь проигрывать, профессор.
You gotta learn to be a graceful loser.
Тебе нужно научиться проигрывать достойно.
To show what a good loser I am, how about dinner?
Не хочешь поужинать? Я б тебе доказал, что умею проигрывать.
You just have to be a sore loser.
Ты не умеешь проигрывать.
He is such a sore loser.
Совершенно не умеет проигрывать.
Показать ещё примеры для «проигрывать»...
loser — лохи
So long, losers!
Прощайте, лохи!
Leave this lot, losers.
Вон отсюда, лохи.
You fucked up, you fucking losers!
Вы обосрались, вы лохи хреновы!
Oh, hey. We don't wanna rub it in their face they're big losers.
Ну мы же не хотим им в лицо говорить, какие они лохи.
He goes, «Ma, they're all losers at the Parents Without Partners,» so...
А он, «Мам, да там одни лохи в этом Обществе Родителей Одиночек, » так вот...
Показать ещё примеры для «лохи»...
loser — придурок
Loser!
Придурок!
What a loser.
Придурок.
You're just a loser, period.
Ты просто придурок, временами.
You're a loser.
Ты придурок.
— How'd I let that loser hit me?
— Этот придурок ранил меня.
Показать ещё примеры для «придурок»...
loser — проигрыш
— Seven, makes him a loser. — Heh.
Семь, и это означает его проигрыш.
Sore loser.
Обиделась за проигрыш.
In fact, Now that I'm single, I realize how big of a loser you are, and I'm lucky to be rid of you.
В самом деле, теперь, когда я одна, я понимаю, насколько велик твой проигрыш, а мне повезло, что я от тебя избавилась.
Well, I gotta warn you, I'm a very sore loser.
А я предупреждаю, что не люблю проигрыш.
I told you it was a loser.
Я говорила тебе, что это было проигрышем.
Показать ещё примеры для «проигрыш»...
loser — слабак
Loser.
Слабак!
Loser.
— Слабак!
Pull yourself together and grow up, you loser.
Ну, повзрослей уже наконец, слабак!
— Andy's the loser!
~ Анди слабак!
Don't be a loser.
А не слабаком.
Показать ещё примеры для «слабак»...